| You get up every morning 'fore the sun comes up
| Вы встаете каждое утро до восхода солнца
|
| Toss a lunchbox into a pickup truck
| Бросьте коробку для завтрака в пикап
|
| A long, hard day, sure ain’t much fun
| Долгий, тяжелый день, конечно, не очень весело
|
| But you’ve gotta get it started if you wanna get it done
| Но вам нужно начать, если вы хотите, чтобы это было сделано
|
| You set your mind and roll up your sleeves
| Вы решаете и закатываете рукава
|
| You’re workin' on a working man’s Ph. D
| Вы работаете над докторской диссертацией рабочего человека
|
| With your heart in your hands and the sweat on your brow
| С сердцем в руках и потом на лбу
|
| You build the things that really make the world go around
| Вы создаете вещи, которые действительно заставляют мир вращаться
|
| If it works, if it runs, if it lasts, for years
| Если это работает, если это работает, если это длится годами
|
| You bet your bottom dollar, it was made right here
| Вы ставите свой последний доллар, это было сделано прямо здесь
|
| With pride, honor and dignity
| С гордостью, честью и достоинством
|
| From a man with a working man’s Ph. D
| От человека с докторской степенью рабочего человека
|
| Now there ain’t no shame in a job well done
| Теперь нет ничего постыдного в хорошо выполненной работе
|
| From driving a nail to driving a truck
| От забивания гвоздя до вождения грузовика
|
| As a matter of fact I’d like to set things straight
| На самом деле, я хотел бы все исправить
|
| A few more people should be pullin' their weight
| Еще несколько человек должны взять на себя ответственность
|
| If you wanna cram course in reality
| Если вы хотите зубрить курс в реальности
|
| You get yourself a working man’s Ph. D
| Вы получаете докторскую степень рабочего человека
|
| When the quittin' whistle blows and the dust settles down
| Когда гудит свисток и пыль оседает
|
| There ain’t no trophies or cheering crowds
| Там нет трофеев или ликующих толп
|
| You’ll face yourself at the end of the day
| Вы столкнетесь с собой в конце дня
|
| And be damn proud of whatever you’ve made
| И чертовски гордись тем, что ты сделал
|
| Can’t hang it on the wall for the world to see
| Не могу повесить это на стену, чтобы мир увидел
|
| But you’ve got yourself a working man’s Ph. D
| Но у тебя есть докторская степень рабочего человека.
|
| Now there ain’t no shame in a job well done
| Теперь нет ничего постыдного в хорошо выполненной работе
|
| From driving a nail to driving a truck
| От забивания гвоздя до вождения грузовика
|
| As a matter of fact, I’d like to set things straight
| На самом деле, я хотел бы все исправить
|
| A few more people should be pullin' their weight
| Еще несколько человек должны взять на себя ответственность
|
| If you wanna cram course in reality
| Если вы хотите зубрить курс в реальности
|
| You get yourself a working man’s Ph. D | Вы получаете докторскую степень рабочего человека |