| Yeah, we all know it’s comin'
| Да, мы все знаем, что это произойдет
|
| Every year, Thanksgivin' day
| Каждый год День благодарения
|
| We’re gonna wish we hadn’t
| Мы собираемся пожалеть, что у нас не было
|
| But we all come over anyway
| Но мы все равно приходим
|
| And it’s nice to see the family
| И приятно видеть семью
|
| And lord, her cookin’s great
| И господи, ее кулинария великолепна
|
| But when she starts a’hummin' on Jingle Bells
| Но когда она начинает напевать Jingle Bells
|
| We know there ain’t no escape
| Мы знаем, что выхода нет
|
| 'Cause Mama’s gettin' ready for Christmas
| Потому что мама готовится к Рождеству
|
| And you better stay out of her way
| И тебе лучше держаться подальше от нее
|
| She’s got a a million lights, a ton of decorations
| У нее миллион огней, тонна украшений
|
| And they gotta go up today
| И они должны подняться сегодня
|
| Yeah, there ain’t no doubt when they’re all pulled out
| Да, нет никаких сомнений, когда их всех вытащат
|
| She’s gonna have a job for you
| У нее будет для тебя работа
|
| Mama’s gettin' ready for Christmas
| Мама готовится к Рождеству
|
| So you better get ready too
| Так что вам тоже лучше подготовиться
|
| Now she’s the queen of redneck Christmas
| Теперь она королева деревенского Рождества.
|
| At least that’s what my daddy thinks
| По крайней мере, так думает мой папа
|
| While he’s climbin' up the ladder with an eight foot Santa
| Пока он поднимается по лестнице с восьмифутовым Сантой
|
| That laughs and waves and blinks
| Это смеется и машет и мигает
|
| Last year my brother Bill almost got killed
| В прошлом году моего брата Билла чуть не убили
|
| Wirin' up that artificial tree
| Поднимите это искусственное дерево
|
| And when I get done with these stupid plastic reindeer
| И когда я закончу с этими тупыми пластиковыми оленями
|
| That’s the last that woman’s gonna see of me
| Это последнее, что женщина увидит меня
|
| I bet you that!
| Держу пари!
|
| Mama’s gettin' ready for Christmas
| Мама готовится к Рождеству
|
| And you better stay out of her way
| И тебе лучше держаться подальше от нее
|
| She’s got a a million lights, a ton of decorations
| У нее миллион огней, тонна украшений
|
| And they gotta go up today
| И они должны подняться сегодня
|
| Naw, there ain’t no doubt when they’re all pulled out
| Нет, нет никаких сомнений, когда их всех вытащат
|
| She’s gonna have a job for you
| У нее будет для тебя работа
|
| Mama’s gettin' ready for Christmas
| Мама готовится к Рождеству
|
| So you better get ready too
| Так что вам тоже лучше подготовиться
|
| Aw, the front yard’s gonna look like Las Vegas
| Ой, передний двор будет похож на Лас-Вегас
|
| And folks will come from near and far
| И люди придут из ближнего и дальнего
|
| 'Cause everybody knows when she throws that switch
| Потому что все знают, когда она щелкает переключателем.
|
| Christmas is about to start
| Рождество вот-вот начнется
|
| Yeah, Mama’s gettin' ready for Christmas
| Да, мама готовится к Рождеству
|
| And you better stay out of her way
| И тебе лучше держаться подальше от нее
|
| She’s got a a million lights, a ton of decorations
| У нее миллион огней, тонна украшений
|
| And they gotta go up today
| И они должны подняться сегодня
|
| Naw, there ain’t no doubt when they’re all pulled out
| Нет, нет никаких сомнений, когда их всех вытащат
|
| She’s gonna have a job for you
| У нее будет для тебя работа
|
| Yeah, Mama’s gettin' ready for Christmas
| Да, мама готовится к Рождеству
|
| So you better get ready too
| Так что вам тоже лучше подготовиться
|
| I said my mama’s gettin' ready for Christmas
| Я сказал, что моя мама готовится к Рождеству
|
| Merry Christmas everybody!
| Всех с Рождеством!
|
| So you better get ready too | Так что вам тоже лучше подготовиться |