| She burns too hot, plays too rough
| Она горит слишком жарко, играет слишком грубо
|
| She’s got a dress full of dangerous stuff
| У нее платье, полное опасностей
|
| The way she looks tears me apart
| То, как она выглядит, разрывает меня на части
|
| But the way she loves me nearly stops my heart
| Но то, как она любит меня, почти останавливает мое сердце
|
| If her lovin' don’t kill me
| Если ее любовь не убьет меня
|
| Don’t put me six feet down
| Не опускай меня на шесть футов
|
| I’ll be the last man standin' on the top of the hill
| Я буду последним человеком, стоящим на вершине холма
|
| If her lovin' don’t kill me then nothing will
| Если ее любовь не убьет меня, то ничего не будет
|
| My doctor told me I looked kinda ragged
| Мой врач сказал мне, что я выгляжу немного оборванным
|
| He said: «What happened, boy? | Он сказал: «Что случилось, мальчик? |
| Did you fall off the wagon?»
| Ты упал с фургона?»
|
| I said: «It ain’t my drinkin' or my smokin' doc
| Я сказал: «Это не моя пьющая или курящая док
|
| «It's my drop dead darlin' rockin' me around the clock.»
| «Это моя офигительная дорогая, которая качает меня круглосуточно».
|
| If her lovin' don’t kill me
| Если ее любовь не убьет меня
|
| Don’t put me six feet down
| Не опускай меня на шесть футов
|
| I’ll be the last man standin' on the top of the hill
| Я буду последним человеком, стоящим на вершине холма
|
| If her lovin' don’t kill me then nothing will
| Если ее любовь не убьет меня, то ничего не будет
|
| Ev’ry night, she tears me up
| Каждую ночь она рвет меня
|
| She gives it good and I can’t get enough
| Она дает это хорошо, и я не могу насытиться
|
| And if her lovin' don’t kill me
| И если ее любовь не убьет меня
|
| Don’t put me six feet down
| Не опускай меня на шесть футов
|
| I’ll be the last man standin' on the top of the hill
| Я буду последним человеком, стоящим на вершине холма
|
| If her lovin' don’t kill me then nothing will
| Если ее любовь не убьет меня, то ничего не будет
|
| If her lovin' don’t kill me
| Если ее любовь не убьет меня
|
| Don’t put me six feet down
| Не опускай меня на шесть футов
|
| I’ll be the last man standin' on the top of the hill
| Я буду последним человеком, стоящим на вершине холма
|
| If her lovin' don’t kill me
| Если ее любовь не убьет меня
|
| Then I swear nothin' ever will
| Тогда я клянусь, что ничего не будет
|
| Nothin', nothin' will
| Ничего, ничего не будет
|
| (If her lovin' don’t kill me.)
| (Если ее любовь не убьет меня.)
|
| I’m invincible
| я непобедим
|
| (If her lovin' don’t kill me.)
| (Если ее любовь не убьет меня.)
|
| If her lovin' don’t kill me
| Если ее любовь не убьет меня
|
| (If her lovin' don’t kill me.)
| (Если ее любовь не убьет меня.)
|
| (If her lovin' don’t kill me.)
| (Если ее любовь не убьет меня.)
|
| (If her lovin' don’t kill me.)
| (Если ее любовь не убьет меня.)
|
| (If her lovin' don’t kill me.) | (Если ее любовь не убьет меня.) |