| Would you like to have a t-bone steak and lobster
| Хотите стейк на косточке и лобстера?
|
| Served on the finest china
| Подается на лучшем фарфоре
|
| Accompanied by a bottle of the world’s greatest wine
| В сопровождении бутылки самого лучшего вина в мире
|
| Served in a crystal glass
| Подается в хрустальном бокале
|
| Alone
| Один
|
| Or would you rather have
| Или вы бы предпочли
|
| A Big Mac, an order of fries, a cherry pie
| Биг Мак, заказ картофеля фри, вишневый пирог
|
| Underneath a big oak tree
| Под большим дубом
|
| Sittin' on a blanket
| Сидя на одеяле
|
| Snuggled up with the one you love
| Прижалась к тому, кого любишь
|
| I’ll talk love over money
| Я буду говорить о любви, а не о деньгах
|
| Forget the green, give me honey
| Забудь о зелени, дай мне мед
|
| Some people work work work their lives away
| Некоторые люди работают, работают, работают всю жизнь
|
| But I’ll take love over money
| Но я предпочитаю любовь деньгам
|
| Any day
| Любой день
|
| Okay check this out
| Хорошо, проверьте это
|
| You’re on the streets of Paris
| Вы на улицах Парижа
|
| Standing underneath the Ifle Tower
| Стоя под башней Ифле
|
| Surrounded by all the magical things the City of Romance has to offer
| Окруженный всеми волшебными вещами, которые может предложить Город Романтики
|
| But you’re all alone
| Но ты совсем один
|
| Or would you rather be at the state fair
| Или вы бы предпочли быть на государственной ярмарке
|
| Standing in line for the Tilt-A-Whirl
| Стоя в очереди на Tilt-A-Whirl
|
| Eatin' cotton candy
| Ем сладкую вату
|
| MMMM that’s good
| ММММ это хорошо
|
| Drinking a Dr. Pepper
| Пить Dr. Pepper
|
| And stealing a kiss from the one you love
| И украсть поцелуй у того, кого любишь
|
| Okay now think about this
| Хорошо, теперь подумай об этом
|
| That’s it, a low flowin', red slick, candy apple
| Вот оно, низкое, красное пятно, конфетное яблоко
|
| Rockin' sled of a Farrari
| Качающиеся сани Фаррари
|
| Price tag 205 and some change
| Ценник 205 и некоторые изменения
|
| But no one and I mean absolutely no one will ever be in the passenger seat with
| Но никто и я имею в виду абсолютно никто никогда не будет сидеть на пассажирском сиденье с
|
| you
| ты
|
| Or would you rather have a 1989
| Или вы бы предпочли 1989 года?
|
| Mud gray 150 extended cab with 4 wheel drive
| Грязно-серый 150 с удлиненной кабиной и полным приводом
|
| And sittin' right next to you as close as the law will allow
| И сидеть рядом с вами так близко, как позволяет закон
|
| Chewing bubble gum, singin' in your ear
| Жую жевательную резинку, пою тебе на ухо
|
| Along with Lynyrd Skynyrd
| Вместе с Lynyrd Skynyrd
|
| Is the one you love
| Тот, кого ты любишь
|
| CHORUS (2 TIMES) | ПРИПЕВ (2 РАЗА) |