| You know I’m about to lose my mind
| Ты знаешь, что я вот-вот сойду с ума
|
| I got a woman down below the Mason-Dixon line
| У меня есть женщина ниже линии Мейсон-Диксон
|
| She deals the cards awful good to me
| Она ужасно хорошо раздает мне карты.
|
| She’s a blackjack dealer on the Delta Queen
| Она дилер блэкджека на Delta Queen
|
| On the south side of Dixie
| На южной стороне Дикси
|
| From Savannah Georgia down to New Orleans
| От Саванны Джорджии до Нового Орлеана
|
| On the south side of Dixie
| На южной стороне Дикси
|
| Women there they don’t treat you mean
| Женщины там не относятся к тебе значит
|
| On the south side of Dixie
| На южной стороне Дикси
|
| A side of the south you ain’t never seen
| Сторона юга, которую вы никогда не видели
|
| Half a tank north of Birmingham
| Полтанка к северу от Бирмингема
|
| Red eye gravy and country ham
| Соус из красных глаз и деревенская ветчина
|
| Chattanooga woman sure is sweet
| Женщина из Чаттануги очень милая
|
| She’s a hillbilly singer from Tennessee
| Она деревенская певица из Теннесси.
|
| If you go down south, you’re gonna have a ball
| Если ты поедешь на юг, у тебя будет мяч
|
| You’ll go half crazy tryin' to love 'em all
| Ты сойдешь с ума, пытаясь любить их всех
|
| You might get lucky, you can’t never tell
| Вам может повезти, вы никогда не можете сказать
|
| With them Georgia peaches and them southern belles | С ними персики Джорджии и их южные красавицы |