| Uh (Eastside), yeah (Yeah, Eastside)
| Э-э (Истсайд), да (Да, Истсайд)
|
| Welcome back, we've been missin' you
| С возвращением, мы скучали по тебе
|
| This what they been waiting for
| Это то, чего они ждали
|
| Crash course (Rest in peace, uh, Eastside Steevie)
| Ускоренный курс (Покойся с миром, э-э, Истсайд Стиви)
|
| My mind like George Lucas, I think like Stanley Kubrick
| Мой разум, как у Джорджа Лукаса, я думаю, как у Стэнли Кубрика.
|
| House full of eucalyptus, that boy straight mucus
| Дом полон эвкалипта, у этого мальчика прямая слизь.
|
| So, let's get straight to it, my chain is this humongous
| Итак, давайте сразу к делу, моя цепь такая огромная
|
| Permanent bling my tooth is, yeah, I'm a strange human
| Постоянный блеск моего зуба, да, я странный человек
|
| This insane jewelry collection, it'll take a week to shoot it
| Эта безумная коллекция украшений, на съемки уйдет неделя
|
| Record an album with Mercedes, let GQ EQ it
| Запишите альбом с Mercedes, пусть GQ эквализирует его.
|
| I think I'm Frank Lucas, slang where my boo thing school is
| Я думаю, что я Фрэнк Лукас, сленг, где моя школа
|
| A straight A-student, boy, the brain stupid
| Прямой отличник, мальчик, мозг глупый
|
| Leave it all in the past now, walls talkin' back now
| Оставьте все это в прошлом, теперь стены говорят в ответ
|
| Back to the wall, with your wall to the back
| Назад к стене, с вашей стеной в спину
|
| Don't back down, buck up
| Не отступай, встряхнись
|
| Tell 'em how the fuck your mama ain't raise no bitch
| Скажи им, как, черт возьми, твоя мама не воспитывает суку
|
| Gloves on the dashboard, mask on the lat' now
| Перчатки на приборной панели, маска на латунь сейчас
|
| MAC on the lap
| MAC на коленях
|
| On the hip while the red-blue lights in the background
| На бедре, пока красно-синие огни на заднем плане
|
| Cops wanna pat down, just pray the clip don't (Click, click)
| Копы хотят обыграть, просто молитесь, чтобы клип не сделал (щелкните, щелкните)
|
| Merci beaucoup just like Moulin Rouge
| Мерси beaucoup как Мулен Руж
|
| And I know I can, can, and my spirit stand, stands
| И я знаю, что могу, могу, и мой дух стоит, стоит
|
| I say, "Voulez-vous coucher for eternity?"
| Я говорю: "Voulez-vous Coucher на вечность?"
|
| Let's go meet the sandman, let our spirits dance, dance
| Давай встретимся с песчаным человеком, пусть наши духи танцуют, танцуют
|
| Uh, on the skyway to Hell, with smiley face jewels
| Э-э, на небесном пути в ад, с драгоценностями смайлика
|
| 'Cause I'm a boss, I call the shots, you make the calls
| Потому что я босс, я командую, ты отвечаешь
|
| 'Cause if I take a L, then they gon' take a loss
| Потому что, если я возьму L, они понесут убытки
|
| If I'm on my way to Hell, then I'ma take you all
| Если я на пути в ад, то я возьму вас всех
|
| Girl, I'm not supposed to be here still
| Девушка, я не должен быть здесь до сих пор
|
| Rap careers last three years still
| Рэп-карьера длится еще три года
|
| I'm a G here, that's OG times three
| Я здесь G, это OG раз три
|
| Triple OG, still just shows I'ma be here still
| Triple OG, все еще просто показывает, что я все еще здесь
|
| At 3-0, got bitches on me and the females still, let 'em be here still
| В 3-0, у меня есть суки, а самки все еще, пусть они все еще здесь
|
| At twenty-six, my nigga OD off of lean, codeine and pills
| В двадцать шесть у моего ниггера передозировка от мяса, кодеина и таблеток.
|
| He'll be here still
| Он все еще будет здесь
|
| Merci beaucoup just like Moulin Rouge
| Мерси beaucoup как Мулен Руж
|
| And I know I can, can, and my spirit stand, stands
| И я знаю, что могу, могу, и мой дух стоит, стоит
|
| I say, "Voulez-vous coucher for eternity?"
| Я говорю: "Voulez-vous Coucher на вечность?"
|
| Let's go meet the sandman, let our spirits dance, dance
| Давай встретимся с песчаным человеком, пусть наши духи танцуют, танцуют
|
| Rest in peace to Yams, I done lost some friends
| Покойся с миром, Ямс, я потерял некоторых друзей
|
| Until we meet again, we gon' forever dance (Sleep)
| Пока мы не встретимся снова, мы будем танцевать вечно (спать)
|
| Voulez-vous coucher for eternity?
| Voulez-vous на вечность?
|
| Let's go meet the sandman, let our spirits dance, dance
| Давай встретимся с песчаным человеком, пусть наши духи танцуют, танцуют
|
| Uh, yeah, yeah (I'm just)
| А, да, да (я просто)
|
| Uh, yeah, yeah (I'm just)
| А, да, да (я просто)
|
| Uh, yeah, yeah (I'm just)
| А, да, да (я просто)
|
| Uh, yeah, yeah (I'm just)
| А, да, да (я просто)
|
| Merci beaucoup just like Moulin Rouge
| Мерси beaucoup как Мулен Руж
|
| And I know I can, can, and my spirit stand, stands
| И я знаю, что могу, могу, и мой дух стоит, стоит
|
| I say, "Voulez-vous coucher for eternity?"
| Я говорю: "Voulez-vous Coucher на вечность?"
|
| Let's go meet the sandman, let our spirits dance, dance | Давай встретимся с песчаным человеком, пусть наши духи танцуют, танцуют |