| Niggas pistol-poppin' like it's 1999
| Ниггеры стреляют из пистолета, как в 1999 году.
|
| I was nine, maybe ten, then again, never mind
| Мне было девять, может быть, десять, потом снова, неважно
|
| Press rewind, back in time
| Нажмите перемотку назад во времени
|
| Before rappers droppin' dimes
| До того, как рэперы сбросят десять центов
|
| Trap or die, choppin' pies
| Ловушка или смерть, рубить пироги
|
| With clichés all in they rhymes
| С клише все в них рифмуется
|
| Now it's Gucci, Prada and anything designer
| Теперь это Gucci, Prada и другие дизайнерские вещи.
|
| Money, power, the whole enchilada
| Деньги, власть, вся энчилада
|
| Commas, dollas, the greens and the guava
| Запятые, доллары, зелень и гуава
|
| They serve you to your flocka
| Они служат вам вашей стае
|
| If you disrespect that blocka, blocka
| Если вы неуважительно относитесь к этому блоку, блоку
|
| Choppas on eavesdroppers
| Choppas на подслушивающих
|
| Fuck these choppas, I’m about it
| К черту эти чоппы, я об этом
|
| Grindin' like 2Pac or Biggie Poppa
| Grindin 'как 2Pac или Biggie Poppa
|
| Yeah, you outer, but I’m hotter
| Да, ты снаружи, но я горячее
|
| Car jackin', pistol-packin'
| Угон автомобиля, пистолет-упаковка
|
| Mothafuckin' choppers clappin'
| Чопперы, черт возьми, хлопают в ладоши,
|
| Metal jacket, automatic magazines, head-on traffic
| Металлическая оболочка, автоматические магазины, лобовое движение
|
| Fenders smashin', windows crashin'
| Крылья разбиваются, окна разбиваются
|
| Pants saggin', fuck your fashion
| Штаны свисают, к черту твою моду.
|
| Yeah, a nigga run Manhattan
| Да, ниггер управляет Манхэттеном
|
| Back in Cali's where it happen
| Вернувшись в Кали, где это произошло
|
| They fit Gucci, Escada and anything designer
| Они подходят Gucci, Escada и всему дизайнерскому.
|
| Groupies, poppers, they all gonna swallow
| Поклонники, попперы, они все проглотят
|
| It was probably the robbers
| Вероятно, это были грабители.
|
| The goons and the goblins
| Головорезы и гоблины
|
| They hatin' a lot, medulla oblongata
| Они много ненавидят, продолговатый мозг
|
| From New York to San Andreas
| От Нью-Йорка до Сан-Андреаса
|
| And all around the world
| И по всему миру
|
| Going back to Cali
| Возвращаемся в Кали
|
| Yeah, yeah, going back to Cali
| Да, да, возвращаюсь в Кали.
|
| New York to San Andreas
| Нью-Йорк — Сан-Андреас
|
| I'm screaming, "Fuck the world!"
| Я кричу: «К черту мир!»
|
| I'm going back to Cali
| Я возвращаюсь в Кали
|
| Yeah, yeah, going back to Cali, uh
| Да, да, возвращаюсь в Кали.
|
| Nigga, what’s brackin'?
| Ниггер, что за хрень?
|
| I’m really out here boolin' on the West Side, you know what I’m sayin'?
| Я действительно слоняюсь по Вест-Сайду, понимаешь, о чем я?
|
| West, you know what I mean?
| Уэст, понимаешь, о чем я?
|
| Yeah, just seen a Camino, know what I mean?
| Да, только что видел Камино, понимаете, о чем я?
|
| Just bein' careful out here
| Просто будьте осторожны здесь
|
| Lookin' out for the enemies
| Ищите врагов
|
| Cuz, you already know how we get down, cuz
| Потому что ты уже знаешь, как мы спускаемся, потому что
|
| Fuck killin' these, cuz, I’m on the set, cuz
| К черту их, потому что я на съемочной площадке, потому что
|
| We killin' everything, anything movin'
| Мы убиваем все, что движется
|
| Shit, I’m shootin' at niggas on the sight, cuz
| Черт, я стреляю в нигеров с первого взгляда, потому что
|
| You already know, yeah
| Вы уже знаете, да
|
| I’ve caught you slippin', y'all can be back, nigga
| Я поймал тебя, ты можешь вернуться, ниггер.
|
| He ain’t copped that, fuck that, Blood
| Он не справился с этим, черт возьми, Блад
|
| Niggas slippin' on the cuz, cuz
| Ниггеры скользят, потому что, потому что
|
| I had to make that happen with this solo
| Я должен был сделать это с этим соло
|
| Maserati, like Atari
| Мазерати, как Атари
|
| With no car keys, push to start it
| Без ключей от машины нажмите, чтобы запустить
|
| New Bugatti, two Bugattis
| Новый Bugatti, два Bugatti
|
| Testarossa, blue Ferrari
| Тестаросса, синий Феррари
|
| Lamborghini, system bumpin'
| Lamborghini, система натыкается
|
| Me no worried; | Меня это не беспокоит; |
| Rastafari
| Растафари
|
| This the hardest, supersonic
| Это самый тяжелый, сверхзвуковой
|
| Systematic, too retarded
| Систематический, слишком отсталый
|
| New Versace, new apartment
| Новый Версаче, новая квартира
|
| Bigger closet, newer carpet
| Большой шкаф, новый ковер
|
| Hit departments, cooler garments
| Хит отделы, более прохладная одежда
|
| Set my goal up, new accomplish
| Установите мою цель, новое достижение
|
| Shootin' targets, you the target
| Стрельба по мишеням, ты цель
|
| Movin' targets, new accomplice
| Движущиеся цели, новый сообщник
|
| Killed the game and still regardless
| Убил игру и все равно
|
| Beat the charges, do the honors | Бить обвинения, делать почести |