| [Intro:] | [Вступление:] |
| Uh, pain! | Уф, боль! |
| Uh, pain! | Уф, боль! |
| Uh, pain, uh! | Уф, боль, уф! |
| | |
| [Bridge: Kent] | [Связка: Kent] |
| So big you are, shining like the star, | Ты такой влиятельный, сияешь, как звезда, |
| With your head in the clouds, somebody shoot you down. | Мысли витают в облаках, но кто-то подстрелил тебя. |
| Hands on the ground, back against the wall, | Руки на земле, спиной к стене, |
| Tell me who you'd call when no one else around. | Скажи, кого ты будешь звать, когда рядом больше никого нет. |
| | |
| [Hook:] | [Хук:] |
| Lights, camera, action! [x15] | Свет, камера, мотор! [x15] |
| | |
| [Verse 1: ASAP Rocky] | [Куплет 1: ASAP Rocky] |
| The future will be televised, haters gettin' genocide, | Будущее будут транслировать по телевидению, завистники подвергнутся геноциду, |
| 23 and 43, I'm talking my Margiela size, | 23 и 43 — это мои размеры для Маргела, |
| My n**gas is hella fly, you over accessorize, | Мои н*ггеры дико крутые, а у тебя слишком много аксессуаров, |
| Dead Alive, it's in my repertoire, forever ever high. | Живая мертвечина в моём репертуаре, я навсегда под кайфом. |
| I never lie, never tell a lie, I would testify, | Я никогда не вру и никогда не говорю неправды, даже поклянусь, |
| Set aside dreams, I'm a king, ask Coretta Scott; | Отложил мечты, я король, спросите Коретту Скотт; |
| Cute faced, fat ass, and a nice set of thighs, | Симпатичная мордашка, толстая задница, всё при ней, |
| Rihanna weave, I need a umbrella, ella, ella-a! | Локоны, как у Рианны, мне нужен зонтик-онтик-онтик! |
| | |
| [Verse 2: Kent] | [Куплет 2: Kent] |
| Everybody knows me, shit, still ain't got no cash, | Все знают меня, блин, но денег нет до сих пор, |
| Bitch, hit that flash quick, post my bad habits, | Стерва, жми на вспышку по-быстрому, опубликуй мои плохие привычки, |
| Fuck you and your Instagram, match a gram, man, doe, | Иди куда подальше со своим Инстаграмом, прикури грамм травки, крепкая, чел, |
| Royal blue foams, gettin' head in the red Lambo. | Кроссовки на голубой пене, мне отсасывают в красной "Ламбо". |
| Media take me out, TMZ all in the VIP, | СМИ достали меня, в ВИП зоне полно людей с TMZ, |
| Bitch, I'm hard and my loop concrete, too much Bossip if you ask me, | Стерва, я несгибаемый, у меня бетонные нервы, но, к слову, про меня слишком много пишут в "Боссип", |
| Almost fucked fame, but she came with money, | Я почти что профукал славу, но она вернулась с деньгами, |
| I got two bad bitches, haters wanna take ‘em from me. | У меня две развратные тёлки, но враги хотят отобрать их. |
| | |
| [Hook] | [Хук] |
| | |
| [Verse 3: Tube] | [Куплет 3: Tube] |
| Tryna get on in this industry, actin' like you're ruthy, | Пытаешься пробиться в этот бизнес, притворяешься безжалостным, |
| Breaking down cocaine with the EBT, these male groupies doin' it, | Разделяешь кокаин на дорожки карточкой с пособием — продажные парни делают всё это, |
| However, whatever they seein' on the box: | Но что они видят по ящику: |
| Everybody spit, everybody hot, everybody's an artist. Everybody not. | Все читают рэп, все крутые, все артисты. На самом деле, нет. |
| S-O L-O-S-T, n**gas talkin' dollars, gettin' change, | Совсем попутали, н*ггеры говорят о долларах, а сами пересчитывают мелочь, |
| In a minute I'ma lose my cool, Sprewell one year before ‘98, | Через минуту я потеряю самообладание, как Спрюэлл за год до 98-го, |
| Like, fuck coach! I'm cutthroat, so what goes? | В задницу тренера! Я головорез, что делать теперь? |
| Do you head for the year, they say might be the end? Better look within. | Ты стремишься к году, когда, говорят, настанет конец? Лучше загляни внутрь себя. |
| | |
| [Verse 4: A Rocky] | [Куплет 4: ASAP Rocky] |
| Glitz and the glamors, we pose for the cameras, | Пышность и очарование, мы позируем на камеры, |
| Ghetto n**gas with me, they pose with the hammers, | Со мной черномазые из гетто, они позируют со стволами, |
| Ghetto girls with me, pink toes in the sandals, | Со мной девушки из гетто — розовые пальчики в сандалиях, |
| No dirty laundry, get your nose out my hamper. | Никакой грязи, выньте носы из моей корзины с бельём. |
| Clothes in my hamper, that Bathing Ape camouflage, | Одежда в корзине — камуфляж от "Бэсинг Эйп", |
| Brands from Japan, you would think I was a samurai, | Бренды из Японии, вы могли бы принять меня за самурая, |
| Drop-crotch Jeremy Scott pants, bitch, it's Hammer Time! | Штаны с отвисшей мотнёй от Джереми Скотта, стерва, время Хаммера! |
| Gettin' dirty money but I keep my hand sanitized. | Зарабатываю грязные деньги, но я дезинфицирую руки, |
| Life is what you need, won't you take a Z, feel the breeze, | Жизнь — это то, что тебе нужно, тебе бы затяжечку, почувствуй бриз, |
| Smoke the Sour Dies, hit that shit, and, please, act at ease. | Курни "кислого дизеля", затянись, пожалуйста, веди себя непринуждённо. |
| What you wanna be like the Black Eyed Peas, all these trios? | Чего, хочешь быть как Блэк Айд Пис и другие группы? |
| S-T-A-R-S, that's Hollywood, won't you rest in peace? | Звёзды, это Голливуд, почему бы вам не упокоиться с миром? |
| | |
| [Bridge] | [Связка] |
| | |