| Reveries (оригинал) | Reveries (перевод) |
|---|---|
| Nous, de temps en temps | Мы время от времени |
| nous sommes des enfants | мы дети |
| sans problmes ni loi | без проблем и закона |
| de nos droit on est sr | в наших правах мы уверены |
| les mains sales dconfiture | руки грязные от варенья |
| contre le sofa | против дивана |
| De puis ce matin | С утра |
| nos pattes sont en satin, | наши лапы атласные, |
| fauves les yeux pleins dsauvage | дикие животные с дикими глазами |
| dans la nuit dla savane | в ночи саванны |
| se moquant de la rage | насмешливая ярость |
| dquelqun en panne | кто-то сломался |
| Oh, spleen, oh, rverie | О, сплин, о, задумчивость |
| Oh, spleen, oh, synphonie | О, сплин, о, симфония |
| Oh, spleen, oh, memory! | О, хандра, о, память! |
| Oui, pardon, pardon | Да, извините, извините |
| Ah, oui, glissons, glissons | Ах, да, давайте скользить, давайте скользить |
| Habill en bel-homme, jai perdu ma jeunesse | Одевшись красавцем, я потерял молодость |
| Mon visage de canaille, | Мое негодяйское лицо, |
| en laine-grisaille | шерсть-гризайль |
| Oui, de temps en temps | Да время от времени |
