Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Poetes , исполнителя - Léo Ferré. Песня из альбома Jolie môme, в жанре Музыка мираДата выпуска: 07.01.2012
Лейбл звукозаписи: Iris
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Poetes , исполнителя - Léo Ferré. Песня из альбома Jolie môme, в жанре Музыка мираLes Poetes(оригинал) |
| Ce sont de drôles de types qui vivent de leur plume |
| Ou qui ne vivent pas c’est selon la saison |
| Ce sont de drôles de types qui traversent la brume |
| Avec des pas d’oiseaux sous l’aile des chansons |
| Leur âme est en carafe sous les ponts de la Seine |
| Les sous dans les bouquins qu’ils n’ont jamais vendus |
| Leur femme est quelque part au bout d’une rengaine |
| Qui nous parle d’amour et de fruit défendu |
| Ils mettent des couleurs sur le gris des pavés |
| Quand ils marchent dessus ils se croient sur la mer |
| Ils mettent des rubans autour de l’alphabet |
| Et sortent dans la rue leurs mots pour prendre l’air |
| Ils ont des chiens parfois compagnons de misère |
| Et qui lèchent leurs mains de plume et d’amitié |
| Avec dans le museau la fidèle lumière |
| Qui les conduit vers les pays d’absurdité |
| Ce sont des drôles de types qui regardent les fleurs |
| Et qui voient dans leurs plis des sourires de femme |
| Ce sont de drôles de types qui chantent le malheur |
| Sur les pianos du cœur et les violons de l'âme |
| Leurs bras tout déplumés se souviennent des ailes |
| Que la littérature accrochera plus tard |
| A leur spectre gelé au-dessus des poubelles |
| Où remourront leurs vers comme un effet de l’Art |
| Ils marchent dans l’azur la tête dans les villes |
| Et savent s’arrêter pour bénir les chevaux |
| Ils marchent dans l’horreur la tête dans des îles |
| Où n’abordent jamais les âmes des bourreaux |
| Ils ont des paradis que l’on dit d’artifice |
| Et l’on met en prison leurs quatrains de dix sous |
| Comme si l’on mettait aux fers un édifice |
| Sous prétexte que les bourgeois sont dans l'égout |
поэт(перевод) |
| Они забавные ребята, которые живут своим пером |
| Или кто не живет, это зависит от сезона |
| Они забавные парни, идущие сквозь туман |
| Шагами птиц под крылом песен |
| Их душа в графине под мостами Сены |
| Деньги в книгах, которые они никогда не продавали |
| Их жена где-то в конце мелодии |
| Кто говорит нам о любви и запретном плоде |
| Они раскрашивают серые булыжники |
| Когда они идут по нему, они думают, что они в море |
| Они привязывают ленточки к алфавиту |
| И вынести их слова на улицу подышать свежим воздухом |
| У них есть собаки, иногда спутники страданий |
| И кто облизывает руки от перьев и дружбы |
| С верным светом в морде |
| Кто ведет их в земли абсурда |
| Они забавные ребята, глядя на цветы |
| И кто видит в своих складках женские улыбки |
| Это веселые ребята, которые поют о несчастье |
| На роялях сердца и скрипках души |
| Их руки без перьев помнят крылья |
| Эта литература будет висеть позже |
| К их замороженному призраку над мусорными баками |
| Где их стихи снова умрут под действием Искусства |
| Идут в лазури головой по городам |
| И знаю, как остановиться, чтобы благословить лошадей |
| Они ходят в ужасе с головами на островах |
| Куда никогда не приближаются души палачей |
| У них есть рай, который считается искусственным |
| И они заключают в тюрьму свои десятицентовики |
| Как будто мы кладем утюги на здание |
| Под предлогом, что буржуи в канализации |
| Название | Год |
|---|---|
| Avec le temps | 2006 |
| À Saint-Germain-des-Prés | 2020 |
| Jolie môme | 2015 |
| Le serpent qui danse (Les fleurs du mal) | 2010 |
| Les anarchistes | 2017 |
| Madame la misère | 1986 |
| A Saint Germain Des PRÉS | 2014 |
| L'amour | 2016 |
| Et les clous | 2009 |
| Les cloches de notre dame | 2009 |
| La chambre | 2009 |
| Spleen | 2015 |
| Le lit | 2021 |
| Ils ont voté | 1986 |
| Paris-canaille | 2009 |
| Et des clous | 2010 |
| Quartier latin | 2021 |
| Le vin de l'assassin | 2021 |
| Tu sors souvent | 2021 |
| La mélancolie | 1986 |