Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни À la gueule des noyés, исполнителя - Calogero. Песня из альбома Calogero, в жанре Поп
Дата выпуска: 22.09.2016
Лейбл звукозаписи: Rapas
Язык песни: Французский
À la gueule des noyés(оригинал) |
Cravachée de lumière |
La mer houle à la mort |
Ses clameurs solitaires |
Sur les bouées du port |
Un enfant joue dehors |
Le cœur dans les filets |
À défier le sort |
En jetant des galets |
En jetant des galets |
Bientôt il sera l’heure |
Il quittera l’enfance |
Tout en narguant sa peur |
Il tentera sa chance |
Plus loin que l’horizon |
Là où l’ombre s’efface |
Il doit couper les ponts |
Pour retrouver les traces |
Pour retrouver sa trace |
Il sait que l’aube est infidèle |
Et son destin comme cette houle |
Qui ne déploie jamais ses ailes |
Il sait que rien n’est plus cruel |
Que le silence que la mer roule |
Comme une caresse ou un appel |
Il sait |
Alors il partira |
Comme est parti ce frère |
Dont il parlait tout bas |
Le soir dans ses prières |
Personne ici ne pleure |
L’absence d’un bateau |
Chacun a sa douleur |
Qu’il garde bien au chaud |
Qu’il garde bien au chaud |
Il sait que l’aube est infidèle |
Et son destin comme cette houle |
Qui ne déploie jamais ses ailes |
Il sait que rien n’est plus cruel |
Que le silence que la mer roule |
Comme une caresse ou un appel |
Il sait |
Le cortège est passé |
Il ne l’a pas suivi |
Il ne va plus prier |
Il sait qu’il a grandi |
Alors les dents serrées |
Il jette ses galets |
À la gueule des noyés |
Pour voir la mer pleurer |
Pour voir la mer pleurer |
Il jette ses galets |
À la gueule des noyés |
Pour voir la mer pleurer |
В пасти утопленников(перевод) |
взбитый со светом |
Море набухает до смерти |
Его одинокие крики |
На буйках в гавани |
Ребенок играет снаружи |
Сердце в сетях |
Бросить вызов судьбе |
По бросанию камешков |
По бросанию камешков |
Скоро будет время |
Он оставит детство |
Насмехаясь над своим страхом |
Он попытает счастья |
За горизонт |
Где исчезает тень |
Он должен разорвать связи |
Чтобы найти следы |
Чтобы найти его след |
Он знает, что рассвет неверен |
И его судьба, как эта зыбь |
Кто никогда не расправляет крылья |
Он знает, что нет ничего более жестокого |
Что тишина, которую катит море |
Как ласка или звонок |
Он знает |
Так что он пойдет |
Как этот брат пошел |
Он шептал о |
Вечер в ее молитвах |
Здесь никто не плачет |
Отсутствие лодки |
У каждого своя боль |
Держите его в тепле |
Держите его в тепле |
Он знает, что рассвет неверен |
И его судьба, как эта зыбь |
Кто никогда не расправляет крылья |
Он знает, что нет ничего более жестокого |
Что тишина, которую катит море |
Как ласка или звонок |
Он знает |
Кортеж прошел |
Он не последовал за ним |
Он больше не будет молиться |
Он знает, что вырос |
Так стиснув зубы |
Он бросает свои камешки |
В устье утонувшего |
Чтобы увидеть морской крик |
Чтобы увидеть морской крик |
Он бросает свои камешки |
В устье утонувшего |
Чтобы увидеть морской крик |