Перевод текста песни À la gueule des noyés - Calogero

À la gueule des noyés - Calogero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни À la gueule des noyés , исполнителя -Calogero
Песня из альбома Calogero
в жанреПоп
Дата выпуска:22.09.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиRapas
À la gueule des noyés (оригинал)В пасти утопленников (перевод)
Cravachée de lumière взбитый со светом
La mer houle à la mort Море набухает до смерти
Ses clameurs solitaires Его одинокие крики
Sur les bouées du port На буйках в гавани
Un enfant joue dehors Ребенок играет снаружи
Le cœur dans les filets Сердце в сетях
À défier le sort Бросить вызов судьбе
En jetant des galets По бросанию камешков
En jetant des galets По бросанию камешков
Bientôt il sera l’heure Скоро будет время
Il quittera l’enfance Он оставит детство
Tout en narguant sa peur Насмехаясь над своим страхом
Il tentera sa chance Он попытает счастья
Plus loin que l’horizon За горизонт
Là où l’ombre s’efface Где исчезает тень
Il doit couper les ponts Он должен разорвать связи
Pour retrouver les traces Чтобы найти следы
Pour retrouver sa trace Чтобы найти его след
Il sait que l’aube est infidèle Он знает, что рассвет неверен
Et son destin comme cette houle И его судьба, как эта зыбь
Qui ne déploie jamais ses ailes Кто никогда не расправляет крылья
Il sait que rien n’est plus cruel Он знает, что нет ничего более жестокого
Que le silence que la mer roule Что тишина, которую катит море
Comme une caresse ou un appel Как ласка или звонок
Il sait Он знает
Alors il partira Так что он пойдет
Comme est parti ce frère Как этот брат пошел
Dont il parlait tout bas Он шептал о
Le soir dans ses prières Вечер в ее молитвах
Personne ici ne pleure Здесь никто не плачет
L’absence d’un bateau Отсутствие лодки
Chacun a sa douleur У каждого своя боль
Qu’il garde bien au chaud Держите его в тепле
Qu’il garde bien au chaud Держите его в тепле
Il sait que l’aube est infidèle Он знает, что рассвет неверен
Et son destin comme cette houle И его судьба, как эта зыбь
Qui ne déploie jamais ses ailes Кто никогда не расправляет крылья
Il sait que rien n’est plus cruel Он знает, что нет ничего более жестокого
Que le silence que la mer roule Что тишина, которую катит море
Comme une caresse ou un appel Как ласка или звонок
Il sait Он знает
Le cortège est passé Кортеж прошел
Il ne l’a pas suivi Он не последовал за ним
Il ne va plus prier Он больше не будет молиться
Il sait qu’il a grandi Он знает, что вырос
Alors les dents serrées Так стиснув зубы
Il jette ses galets Он бросает свои камешки
À la gueule des noyés В устье утонувшего
Pour voir la mer pleurer Чтобы увидеть морской крик
Pour voir la mer pleurer Чтобы увидеть морской крик
Il jette ses galets Он бросает свои камешки
À la gueule des noyés В устье утонувшего
Pour voir la mer pleurerЧтобы увидеть морской крик
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: