| I’ve proved that I love you, in everything 'at a good man could do.
| Я доказал, что люблю тебя, всем, что мог сделать хороший человек.
|
| I’ve proved that I love you, in everything 'at a good man could do.
| Я доказал, что люблю тебя, всем, что мог сделать хороший человек.
|
| You just laughed in my face, is that all I mean to you?
| Ты только что рассмеялся мне в лицо, это все, что я для тебя значу?
|
| Darlin', I know you don’t love me, there’s nothing I can do.
| Дорогая, я знаю, что ты меня не любишь, я ничего не могу сделать.
|
| Yes, darlin', I know you don’t love me, there’s nothing I can do.
| Да, дорогая, я знаю, что ты меня не любишь, я ничего не могу сделать.
|
| My love is just wasted, is that all I mean to you?
| Моя любовь просто потрачена впустую, это все, что я для тебя значу?
|
| I taken a chance and fell in love with you, there’s no one but myself to blame.
| Я рискнул и влюбился в тебя, кроме себя винить некого.
|
| Yes, I took a chance and fell in love with you, there’s no one but myself to
| Да, я рискнул и влюбился в тебя, кроме себя мне больше некому
|
| blame.
| обвинять.
|
| I’m just another fool that fell in love with you, and playin' a losing game. | Я просто еще один дурак, который влюбился в тебя и играю в проигрышную игру. |