Перевод текста песни Septembre - Barbara

Septembre - Barbara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Septembre , исполнителя -Barbara
Песня из альбома: Barbara
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2006
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Astorg

Выберите на какой язык перевести:

Septembre (оригинал)Septembre (перевод)
Paroles de la chanson Septembre: Сентябрь
Jamais la fin d'été n’avait paru si belle Никогда еще конец лета не казался таким прекрасным
Les vignes de l’année auront de beaux raisins На лозах года будет красивый виноград
On voit se rassembler, au loin les hirondelles Вдалеке собираются ласточки
Mais il faut se quitter.Но ты должен уйти.
Pourtant, l’on s’aimait bien Но мы любили друг друга
Quel joli temps pour se dire au revoir Какое прекрасное время, чтобы попрощаться
Quel joli soir pour jouer ses vingt ans Какой прекрасный вечер, чтобы сыграть свои двадцатые
Sur la fumée des cigarettes На сигаретном дыму
L’amour s’en va, mon cœur s’arrête Любовь уходит, сердце останавливается
Quel joli temps pour se dire au revoir Какое прекрасное время, чтобы попрощаться
Quel joli soir pour jouer ses vingt ans Какой прекрасный вечер, чтобы сыграть свои двадцатые
Les fleurs portent déjà les couleurs de Septembre Цветы уже в цветах сентября
Et l’on entend, de loin, s’annoncer les bateaux И мы слышим, издалека объявляют лодки
Beau temps pour un chagrin que ce temps couleur d’ambre Прекрасная погода для такой печали, как эта янтарная погода
Je reste sur le quai, mon amour.Я остаюсь в доке, любовь моя.
A bientôt До скорого
Quel joli temps, mon amour, au revoir Какая прекрасная погода, любовь моя, до свидания
Quel joli soir pour jouer ces vingt ans Какой хороший вечер, чтобы играть эти двадцать лет
Sur la fumée des cigarettes На сигаретном дыму
L’amour nous reviendra peut-être Любовь может вернуться к нам
Peut-être un soir, au détour d’un printemps Может быть, однажды вечером, на изгибе весны
Ah quel joli temps, le temps de se revoir Ах, какая прекрасная погода, время встретиться снова
Jamais les fleurs de Mai n’auront paru si belles Никогда майские цветы не были так прекрасны
Les vignes de l’année auront de beaux raisins На лозах года будет красивый виноград
Quand tu me reviendras, avec les hirondelles Когда ты вернешься ко мне с ласточками
Car tu me reviendras, mon amour, à demain…Ведь ты вернешься ко мне, любовь моя, до завтра...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: