Перевод текста песни Skandat Sinne - Siebenbürgen

Skandat Sinne - Siebenbürgen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Skandat Sinne , исполнителя -Siebenbürgen
Песня из альбома: Plagued Be Thy Angel
В жанре:Метал
Дата выпуска:31.07.2013
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:Napalm Records Handels

Выберите на какой язык перевести:

Skandat Sinne (оригинал)Скандальные чувства (перевод)
I de djupaste av skogar В самом глубоком из лесов
I ett mörker svart som hat В темноте, как ненависть
På en plats där ondska frodas В месте, где процветает зло
Där sökte jag mitt svar Там я искал свой ответ
Iakttagen av de döda Наблюдаемый мертвыми
Letar jag mig fram С нетерпением жду
Till porten som för evigt öppnats К воротам, которые были открыты навсегда
Den port som bär mitt namn… Ворота, носящие мое имя…
I den pakt som jag nu svurit har В завете я поклялся
Jag på mina frågor funnit ett svar Я нашел ответ на свои вопросы
Utvald av ödets makter Избранный силами судьбы
Förfördes jag av mörkrets krafter Меня соблазнили силы тьмы
För evigt brinna för att allting få Вечно горящий, чтобы получить все
För evigt ensam kommer jag att stå Я буду стоять один навсегда
För evigt brinna för att allting få Вечно горящий, чтобы получить все
För evigt försvinna för att allting förstå… Исчезнуть навсегда, чтобы все понять…
«I de djupaste av skogar «В глухом из лесов
I ett mörker svart som hat В темноте, как ненависть
På en plats där ondska frodas В месте, где процветает зло
Där har jag funnit svar… Там я нашел ответы…
…Och aldrig mer kan jag åter färdas … И никогда больше я не смогу снова путешествовать
Till okunskapens tid Во времена невежества
Ty den kunskap som jag nu besitter За знания, которыми я сейчас обладаю
Ger mig aldrig frid.» Никогда не давай мне покоя».
Märkt av döden vandrar jag Отмеченный смертью, я иду
Likt en skugga in i de dödas dal Как тень в долину мертвых
Där döda ögon mig bevakar Где мертвые глаза охраняют меня
Och döda själar aldrig mer vaknar И мертвые души никогда больше не проснутся
För evigt brinna för att allting få Вечно горящий, чтобы получить все
För evigt ensam kommer jag att stå Я буду стоять один навсегда
För evigt brinna för att allting få Вечно горящий, чтобы получить все
För evigt försvinna för att allting förstå… Исчезнуть навсегда, чтобы все понять…
«I de djupaste av skogar «В глухом из лесов
I ett mörker svart som hat В темноте, как ненависть
På en plats där ondska frodas В месте, где процветает зло
Där har jag funnit svar… Там я нашел ответы…
…Och aldrig mer kan jag åter färdas … И никогда больше я не смогу снова путешествовать
Till okunskapens tid Во времена невежества
Ty den kunskap som jag nu besitter За знания, которыми я сейчас обладаю
Ger mig aldrig frid.»Никогда не давай мне покоя».
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: