| Stumble in some ambulance so
| Наткнуться на скорую помощь, так что
|
| Pre-dawn corpses come to life
| Предрассветные трупы оживают
|
| Armies of the dead survive
| Армии мертвых выживают
|
| Armies of the hungry ones
| Армии голодных
|
| Only-ones, lonely-ones
| Единственные, одинокие
|
| Ripped up like shredded-wheat
| Разорван, как измельченная пшеница
|
| Only-ones, lonely-ones
| Единственные, одинокие
|
| Be a sort of human picnic
| Будьте своего рода человеческим пикником
|
| This ain’t no love-in
| Это не любовь
|
| This ain’t no happening
| Этого не происходит
|
| This ain’t no feeling in my arm
| Это не чувство в моей руке
|
| Whoa Whoa oh Whoa oh Whoa oh
| Вау Вау ой Вау ой Вау ой
|
| You think you’re a zombie, you think it’s a scene
| Вы думаете, что вы зомби, вы думаете, что это сцена
|
| From some monster magazine
| Из какого-то журнала монстров
|
| Well, open your eyes too late
| Ну, открой глаза слишком поздно
|
| This ain’t no fantasy, boy
| Это не фантазия, мальчик
|
| This ain’t no love-in
| Это не любовь
|
| This ain’t no happening
| Этого не происходит
|
| This ain’t no feeling in my arm
| Это не чувство в моей руке
|
| you don’t listen to a single word
| ты не слушаешь ни единого слова
|
| we say things get rougher
| мы говорим, что все становится грубее
|
| everyday fuckin' arrogance drivin' me crazy
| каждодневное гребаное высокомерие сводит меня с ума
|
| get back in the mold
| вернуться в форму
|
| and do just what we’re told
| и делаем только то, что нам говорят
|
| we cry for change you think
| мы требуем перемен, как вы думаете
|
| we’re crazy it’s not just my head
| мы сумасшедшие, это не только моя голова
|
| we’re all dead when there’s nothing left to live for
| мы все мертвы, когда нечего жить
|
| we’ll all be better off dead
| нам всем лучше умереть
|
| cuz there’s nothing left to live for
| потому что нечего жить
|
| You’re making up excuses for something
| Вы придумываете оправдания для чего-то
|
| that is more than useless
| это более чем бесполезно
|
| Pretending it don’t phase
| Притворяться, что это не фаза
|
| you makes you feel all cold inside
| ты заставляешь тебя чувствовать холод внутри
|
| This shit won’t last forever
| Это дерьмо не будет длиться вечно
|
| So pull yourself together
| Так что соберись
|
| You’ve gone to your corner without
| Вы зашли в свой угол без
|
| putting up a fight
| устраивать драку
|
| So bottle up your feelings for
| Так что спрячьте свои чувства к
|
| compassions for the weak
| сострадание к слабым
|
| A six-pack of companionship is
| Пакет из шести компаньонов – это
|
| the companionship you seek
| общение, которое вы ищете
|
| Drink to oblivion — your alcohol’s a slight distraction
| Пить до забвения — ваш алкоголь немного отвлекает
|
| You feel so ugly that you wanna run and hide
| Ты чувствуешь себя таким уродливым, что хочешь сбежать и спрятаться
|
| Responsibility is gnawing at you
| Ответственность гложет вас
|
| You put it off and it still won’t help you
| Вы откладываете это, и это все равно вам не поможет
|
| Don’t bother thinking of a way to put
| Не думайте о том, как поставить
|
| your mind at ease, it’s just not worth it
| успокойся, оно того не стоит
|
| So stop your whining! | Так что хватит ныть! |