| Don’t talk to me about selling out cause I won’t be listening
| Не говорите мне о продаже, потому что я не буду слушать
|
| You’re just another jaded kid who doesn’t see
| Ты просто еще один измученный ребенок, который не видит
|
| I’m making money that’s quickly spent
| Я зарабатываю деньги, которые быстро трачу
|
| I’ve got a family you ain’t gotta worry 'bout the rent
| У меня есть семья, тебе не нужно беспокоиться об аренде
|
| Is it too much to ask do me a favor close that punk rock rulebook
| Это слишком много, чтобы попросить сделать мне одолжение, закрыть этот свод правил панк-рока
|
| Cause times have changed and so have I, I need to get by Don’t think I’d blindly take this all, without asking questions
| Потому что времена изменились, и я тоже, мне нужно пройти Не думайте, что я буду слепо принимать все это, не задавая вопросов
|
| You’ve waited years for me to fall, and I’m still here
| Ты годами ждал, пока я упаду, а я все еще здесь
|
| You think you’re clever, what do you know
| Вы думаете, что вы умны, что вы знаете
|
| The punk band wagon’s taken you where you don’t wanna go Is it too much to ask, do me a favor close the punk rock rulebook
| Фургон панк-группы доставил вас туда, куда вы не хотите идти. Это слишком много, чтобы спросить, сделайте мне одолжение, закройте свод правил панк-рока
|
| Cause times have changed and so have I, I need to get by Is it too much to ask, do me a favor close that punk rock rulebook
| Потому что времена изменились, и я тоже, мне нужно пройти, это слишком много, чтобы спросить, сделай мне одолжение, закрой этот свод правил панк-рока
|
| Cause times have changed and so have I, I need to get by, good bye | Потому что времена изменились, и я тоже, мне нужно пройти, до свидания |