| Night Of The Living Dead (оригинал) | Ночь Живых Мертвецов (перевод) |
|---|---|
| Stumble in somnambulance so | Наткнуться на сомнамбулу так |
| Pre-dawn corpses come to life | Предрассветные трупы оживают |
| Armies of the dead survive | Армии мертвых выживают |
| Armies of the hungry ones | Армии голодных |
| Only ones, lonely ones | Только те, одинокие |
| Ripped up like shredded-wheat | Разорван, как измельченная пшеница |
| Only ones, lonely ones | Только те, одинокие |
| Be a sort of human picnic | Будьте своего рода человеческим пикником |
| This ain’t no lovin' | Это не любовь |
| This ain’t no happening | Этого не происходит |
| This ain’t no feelin' in my arm | Это не чувство в моей руке |
| No | Нет |
| No | Нет |
| Oh | Ой |
| Oh | Ой |
| You think you’re a zombie, you think it’s a scene | Вы думаете, что вы зомби, вы думаете, что это сцена |
| From some monster magazine, well | Из какого-то журнала монстров, ну |
| Open your eyes now | Открой глаза сейчас |
| Too late, no fantasy, cuz | Слишком поздно, никаких фантазий, потому что |
| This ain’t no lovin' | Это не любовь |
| This ain’t no happiness' | Это не счастье' |
| This ain’t no feeling in my arm | Это не чувство в моей руке |
| Oh | Ой |
| No | Нет |
| No oh | нет, о |
| No | Нет |
| No | Нет |
