Перевод текста песни L'ami des mauvais jours - Sylvie Vartan

L'ami des mauvais jours - Sylvie Vartan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'ami des mauvais jours , исполнителя -Sylvie Vartan
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.10.1995
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

L'ami des mauvais jours (оригинал)L'ami des mauvais jours (перевод)
L’ami des mauvais jours, quand plus rien de va Друг плохих дней, когда ничего не происходит
a ne s’oublie pas, et voil pourquoi а не забывается, и вот почему
L’ami des mauvais jours, de mes jours d’ennui Друг плохих дней, моих скучных дней
Jamais je n’oublie, mon meilleur ami Я никогда не забуду, мой лучший друг
Celui qui partageait mes espoirs et me consolait Тот, кто разделил мои надежды и утешил меня
Aux plus mauvais moments, le plus souvent В худшие времена чаще всего
Quand rien ne souriait vraiment Когда ничего не улыбалось
Celui qui reste sans jamais me quitter Тот, кто остается и никогда не покидает меня
Quand j’avais le cњur gros il avait le mot Когда мне было тяжело на сердце, он сказал слово
Pour me consoler, me faire oublier Чтобы утешить меня, чтобы я забыл
L’ami des mauvais jours, des jours de chagrin Друг плохих дней, дней печали
Qui vous tend la main, le meilleur copain Кто тянется к тебе, лучший друг
Pour lui j’aurai toujours au fond de mon cњur Для него я всегда буду в моем сердце
Une part meilleure, les jours de bonheur Лучшая часть, счастливые дни
Jamais je n’oublierai celui qui m’a encourage Я никогда не забуду того, кто меня подбодрил
Quand tout semblait perdu il est venu Когда все казалось потерянным, он пришел
Au moment o rien n’allait plus Когда ничего не было правильно
Celui qui reste sans jamais me quitter Тот, кто остается и никогда не покидает меня
Quand j’avais le cњur gros il avait le mot Когда мне было тяжело на сердце, он сказал слово
Pour me consoler, me faire oublier Чтобы утешить меня, чтобы я забыл
L’ami des mauvais jours, quand plus rien de va Друг плохих дней, когда ничего не происходит
a ne s’oublie pas, et voil pourquoi а не забывается, и вот почему
L’ami des mauvais jours, de mes jours d’ennui Друг плохих дней, моих скучных дней
Sera pour la vie mon meilleur ami Навсегда будет моим лучшим другом
Celui qui partageait mes espoirs et me consolait Тот, кто разделил мои надежды и утешил меня
Aux plus mauvais moments, le plus souvent В худшие времена чаще всего
Quand rien ne souriait vraiment.Когда ничего толком не улыбнуло.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: