| como yo te ame jamas te lo podras imaginar
| Как я любил тебя, ты никогда не мог себе этого представить.
|
| pues fue una hermosa forma de sentir
| Ну, это был прекрасный способ почувствовать
|
| de vivir, de morir y a tu sombra seguir
| жить, умереть и следовать за своей тенью
|
| asi yo te ame
| так что я люблю тебя
|
| como yo te ame ni en sueños lo podras imaginar
| Как я любил тебя, даже во сне ты не мог представить
|
| pues todo el tiempo te pertenci
| потому что все время я принадлежал тебе
|
| ilusion no senti que no fuera por ti asi es como te ame
| иллюзия я не чувствовал что это не для тебя вот как я тебя любил
|
| como yo te ame por poco u mucho tiempo que me quede por vivir
| как я любил тебя мало или долго, что мне осталось жить
|
| es verbo que jamas podre volver a repetir
| Это глагол, который я никогда не смогу повторить
|
| comprendo que fue una exageracion lo que yo te ame
| Я понимаю, что это было преувеличением, что я любил тебя
|
| como yo te ame no creo que algun dia me lo puedas entender
| Как я любил тебя, я не думаю, что однажды ты сможешь меня понять
|
| tendrias que enamorarte como lo hice yo de ti
| Ты должен влюбиться, как я в тебя
|
| para asi saber como yo te ame
| так ты знаешь, как я тебя люблю
|
| como yo te ame por poco u mucho tiempo que me quede por vivir
| как я любил тебя мало или долго, что мне осталось жить
|
| es algo que jamas podre volver a repetir
| Это то, что я никогда не смогу повторить
|
| comprendo que fue una exageracion lo que yo te ame
| Я понимаю, что это было преувеличением, что я любил тебя
|
| como yo te ame no creo que algun dia me lo quieras entender
| Как я любил тебя, я не думаю, что однажды ты захочешь меня понять
|
| tendrias que enamorarte como lo hice yo de ti
| Ты должен влюбиться, как я в тебя
|
| para asi saber cuanto yo te ame | так ты знаешь, как сильно я тебя люблю |