| Ditto (оригинал) | Ditto (перевод) |
|---|---|
| Thoughts swim in black holes | Мысли плавают в черных дырах |
| A multiverse of minds I ride | Мультивселенная умов, на которой я катаюсь |
| Divide and multiply by none | Делить и умножать ни на что |
| Shared scraps of one soul | Общие обрывки одной души |
| The blindfold tears into the eyes | Повязка на глазах слезы |
| Scream with the voices of no-one | Кричи ничьими голосами |
| A yawning empty space | Зияющее пустое пространство |
| Defective interface | Неисправный интерфейс |
| Stare through the mirror of the self | Смотреть сквозь зеркало себя |
| Reflect the face of someone else | Отражение лица другого человека |
| Force flex the engines | Принудительно согните двигатели |
| Courtship of chemical and chrome | Ухаживание за химией и хромом |
| Locked into unions of demand | Заперты в союзы спроса |
| Tissue to tendon | Ткань к сухожилию |
| Congeal to seal my catacomb | Застыть, чтобы запечатать мои катакомбы |
| Secrete the soul from rancid glands | Выделить душу из прогорклых желез |
| The ocean’s cold embrace | Холодные объятия океана |
| Defective interface | Неисправный интерфейс |
| Stare through the mirror of the self | Смотреть сквозь зеркало себя |
| Reflect the face of someone else | Отражение лица другого человека |
| Divide the zero down | Разделите ноль вниз |
| Sunder and multiply me | Раздели и умножь меня |
| Divide the zero down | Разделите ноль вниз |
