Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Splitska princeza , исполнителя - Zabranjeno pušenje. Дата выпуска: 06.12.2001
Язык песни: Боснийский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Splitska princeza , исполнителя - Zabranjeno pušenje. Splitska princeza(оригинал) |
| S cvijecem u ruci, s ruzama |
| zurio sam u nas mali stan |
| radosne vijesti, draga, ti nosim |
| danas sretan je dan |
| Na stolu samo poruka stoji |
| znam dobro rukopis taj |
| kazes da vise ne mozes sa mnom |
| za nas bolji je kraj |
| Sreca vise ne kuca na moja vrata |
| jer moja baby sad ode |
| sreca vise ne kuca na moja vrata |
| ljubav vise ne stanuje ovdje |
| U maloj sobi u Podstrani |
| gdje smo se skrivali |
| na stolu samo poruka stoji |
| znam, to odlazis ti |
| Kazes da pape puno se jidi |
| jer volim bestimat' i pit' |
| kazes da pape ima covika |
| s kojim ces sretnija bit' |
| Ref. |
| Sreca vise ne kuca na moja vrata |
| jer moja baby sad ode |
| sreca vise ne kuca na moja vrata |
| ljubav vise ne stanuje ovdje |
| Moji su dani kule od pijeska |
| moje su noci bez zvijezda |
| jer znam da negdje bez snova zivi |
| moja splitska princeza |
| Ko lud sam strc’o na ulicu |
| trazio tebe dugo |
| Split je bio prazan i pust |
| a ja sam ceko cudo |
| Ref. |
Сплитская принцесса(перевод) |
| С цветами в руках, с розами |
| Я смотрел на нашу маленькую квартиру |
| радостные вести, дорогая, я несу |
| сегодня счастливый день |
| На столе только сообщение |
| Я хорошо знаю эту рукопись |
| ты говоришь, что больше не можешь быть со мной |
| для нас конец лучше |
| Счастье больше не стучится в мою дверь |
| потому что моего ребенка больше нет |
| счастье больше не стучится в мою дверь |
| любовь больше не живет здесь |
| В маленькой комнате в Подстране |
| где мы спрятались |
| на столе только сообщение |
| Я знаю, ты уходишь |
| Вы говорите, что папа очень ревнив |
| потому что я люблю бестимат я пит |
| Вы говорите, что у папы есть мужчина |
| с кем ты будешь счастливее |
| Ссылка |
| Счастье больше не стучится в мою дверь |
| потому что моего ребенка больше нет |
| счастье больше не стучится в мою дверь |
| любовь больше не живет здесь |
| Мои дни - песчаные башни |
| мои ночи беззвездны |
| ведь я знаю, что он живет где-то без снов |
| моя принцесса из Сплита |
| Я бежал по улице как сумасшедший |
| Я долго искал тебя |
| Сплит был пуст и пустын |
| и я жду чуда |
| Ссылка |
| Название | Год |
|---|---|
| Zeni Nam Se Vukota | 1997 |
| Murga drot | 1987 |
| Pupoljak | 1999 |
| Zvijezda Nad Balkanom | 2019 |
| Jugo 45 | 1999 |
| Počasna salva | 2001 |
| Karabaja | 2001 |
| Nema više | 2006 |
| Agregat | 2006 |
| Mali cviko | 1999 |
| Tri Kile, Tri Godine | 2014 |
| Džana | 2006 |
| Penzioneri | 1999 |
| Sa Čičkom na Stonese | 1999 |
| Mali motač jointa | 2006 |
| Tragovi suza | 1999 |
| Agent tajne sile | 1999 |
| Pravo zajebani DJ iz Chicaga | 2006 |
| Biffe Neretva | 2006 |
| Djevojčice Kojima Miriše Koža | 2019 |