| Vozio sam starog Deutza
| Я ехал на старом Deutz
|
| slus’o Cecu, cesk’o jajca
| слушать Ceca, чешские яйца
|
| kratka rijec, a slozen um
| короткое слово и сложный ум
|
| kap slobode, ravan drum
| Капля свободы, прямая дорога
|
| malo sitne sane, tura pica za jarane
| маленькие санки, пиццерия для Джарана
|
| tako zivjeli samo mi na Arizona pijaci
| так только мы жили на рынке Аризоны
|
| I parkiram svoj Deutz
| И я паркую свой Deutz
|
| pred gazda Mehin plac
| перед владельцем Мехин плац
|
| i vidim novosti
| и я вижу новости
|
| nik’o kafic, nik’o gril
| ни кофе, ни гриль
|
| sto bi rekli skeptici
| как сказали бы скептики
|
| bofl roba, blato, jad
| bofl товары, грязь, джад
|
| al' tu si jaro mog’o vidjet'
| al 'tu si jaro mog'o vidjet'
|
| tu se radja grad
| здесь рождается город
|
| Kad pojavi se ona
| Когда она появится
|
| u jakni od najlona
| в нейлоновой куртке
|
| moj mali andjeo
| мой ангелочек
|
| sa dupljak Rolexom
| с дыркой Ролекс
|
| kaze, Meho juce pao
| он говорит, Мехо упал вчера
|
| al' ti nemoj skrletit'
| аль 'ти немой скрлетит'
|
| nego parkiraj se tu
| чем припарковаться там
|
| os sta pojest', os sta pit'
| os sta pojest ', os sta pit
|
| Rekoh sebi super riba
| Я называл себя супер рыбой
|
| uto zacvili getriba
| ревун визжал
|
| ko svaki maco tip
| как любой котенок
|
| dobra vibra, al' los trip
| хорошее настроение, al 'los trip
|
| prebacih u brzinu
| я переключился на передачу
|
| i smotah u krivinu
| и свернулся в кривую
|
| da me ne bi spopali
| чтобы они меня не поймали
|
| ljubav i ti folovi
| любовь и вы фолы
|
| ostade u prasini, samo glas joj zazvoni
| она осталась в пыли, только голос ее звенел
|
| ako opet prodjes svrati ponekad
| если ты проходишь мимо снова иногда
|
| Ref.
| Ссылка
|
| Navrati ponekad, navrati ponekad
| Заходи иногда, заходи иногда
|
| te su rijeci bile vazne
| эти слова были важны
|
| one nisu bile lazne
| они не были подделкой
|
| al' ponekad promaknu
| но иногда пропускают
|
| Navrati ponekad, navrati ponekad
| Заходи иногда, заходи иногда
|
| u glavi jos mi bubnje
| У меня до сих пор барабаны в голове
|
| e pa, Miki, eto sumnje
| Ну, Микки, есть сомнения
|
| ti bi nekom vjerov’o
| ты бы доверял кому-то
|
| Bio sam kralj cesta
| Я был королем дорог
|
| od Neuma do Novog Mesta
| из Неума в Ново Место
|
| znao sve kafane
| он знал все кафе
|
| marisane i muriju
| Марисан и копы
|
| malo sitne sane
| маленькая мелкая саночка
|
| tura pica za jarane
| пиццерия для Джарана
|
| sa svakim djeli sve
| он всем делится со всеми
|
| tugu cuvaj za sebe
| держи горе при себе
|
| Al' navece kad bih leg’o
| Но вечером, когда я лег
|
| i u glavi sve se sleglo
| а в голове все сошлось
|
| kilometri, gradovi
| км, города
|
| zasijao njen bi lik
| ее лицо будет сиять
|
| u toj mojoj viziji
| в этом моем видении
|
| ko u spanskoj seriji
| как в испанском сериале
|
| rekla bi mi ona
| она бы сказала мне
|
| kao onaj dan navrati ponekad
| как этот день приходит иногда
|
| Ref.
| Ссылка
|
| Jednog mi dana pukne film
| Однажды мой фильм сломался
|
| nasred ceste 43
| посреди дороги 43
|
| i okrenem svoj Deutz
| и поверните мой Deutz
|
| pravac gazda Mehin plac
| направление владельца Мехин плац
|
| i vidim novisti, nik’o kafic, nik’o gril
| и я вижу журналистов, ни кофе, ни гриля
|
| za nju cujem nasla srecu, nasla dom
| для нее, я слышал, нашел счастье, нашел дом
|
| I danas vozim Deutza
| Я все еще езжу на Deutz сегодня
|
| slusam Cecu, ceskam jajca
| Я слушаю Секу, я чешу яйца
|
| s tim sto sada znam
| с тем, что я знаю сейчас
|
| da kad srecu ugledam
| что когда я вижу счастье
|
| ne prebacujem u brzinu
| Я не переключаюсь на передачу
|
| i ne fatam krivinu
| и я не беру кривую
|
| i neke rijeci vise cijenim sad
| и я больше ценю некоторые слова сейчас
|
| kao na primjer
| Например
|
| Ref.
| Ссылка
|
| Ljuljaj, ne ljuljaj
| Качайте, не качайте
|
| Doboj, Tuzla, Karakaj
| Добой, Тузла, Каракай
|
| Derventa, Kalesija
| Дервента, Калесия
|
| srcu mome najmilija | мое самое дорогое сердце |