| Kada je majka rodila Dinu
| Когда ее мать родила Дину
|
| U maloj sobi u Hrasnici
| В маленькой комнате в Храшнице
|
| Tu noć su, kažu, najbliže gradu
| В ту ночь, говорят, они ближе всего к городу
|
| Došli igmanski vukovi
| Игманские волки пришли
|
| Im’o je devet kad mi je htio
| Ему было девять, когда он хотел меня
|
| Na foru prodat' utoku
| На форуме продать утоку
|
| Im’o je malog kojeg šalje po cigare
| У него есть ребенок, которого он отправляет за сигарами
|
| Jukinu sliku u šlajpeku
| Фотография Юки в шлайпеке
|
| Noćas Dino dolazi u grad
| Сегодня Дино приезжает в город
|
| Ima l' jačeg, ima l' većeg
| Есть ли более сильный, есть ли больший
|
| Noćas Dino dolazi u grad
| Сегодня Дино приезжает в город
|
| Da betonsku džunglu sjekirom siječe
| Разрубить бетонные джунгли топором
|
| Za pjesnika piće, baš je legla neka lova
| Чтобы поэт выпил, деньги просто лежали
|
| Hvalio se malo, pokaziv’o mi slike
| Он немного похвастался, он показал мне фотографии
|
| Oko njega su sada prave face
| Теперь вокруг него настоящие лица
|
| I estradne umjetnice
| И поп-исполнители
|
| Dr. | Др. |
| Džemidžić je pio Campari
| Дземидзич выпил Кампари
|
| S malim dodatkom juicea
| С небольшим добавлением сока
|
| Šmekeri mu rekli: «Dino dila koku.»
| Контрабандисты сказали ему: «Дино дила коку».
|
| Kume, veliki je to zalogaj za njegova usta
| Крестный отец, это большой укус для его рта
|
| Noćas Dino dolazi u grad
| Сегодня Дино приезжает в город
|
| Ima l' jačeg, im l' većeg
| Есть ли более сильный или более крупный
|
| Noćas Dino dolazi u grad
| Сегодня Дино приезжает в город
|
| Da betonsku džunglu sjekirom siječe
| Разрубить бетонные джунгли топором
|
| Dragi naši slušaoci, nastavlja se obračun
| Дорогие слушатели, разборки продолжаются
|
| Podzemlja u našem gradu. | Метро в нашем городе. |
| Sinoć je na padinama
| Он был на склонах прошлой ночью
|
| Igmana pronađeno tijelo Dine M. starog 35 godina
| Игман нашел тело Дины М., 35 лет
|
| Kuriozitet ovog slučaja je da se oko još nekrunisanog
| Любопытство этого случая в том, что глаз все еще не коронован
|
| Kralja sarajevskog podzemlja sakupio veći čopor
| Король сараевского подполья собрал большую стаю
|
| Vukova koji su onemogućavali radnike MUP-a u
| Волки, которые вывели из строя работников МВД в
|
| Obavljanju njihove dužnosti. | Выполнение своих обязанностей. |
| Sa dženaze direktno
| Прямо с похорон
|
| Se javlja naš izvještač Smail Pandžo:
| Наш корреспондент Смаил Панджо сообщает:
|
| «Na dženazi je bilo onoliko raje
| «На похоронах было намного лучше
|
| Koliki je bio Dinin rang
| Какой был ранг Дины
|
| Komšije, starci, nešto jarana
| Соседи, старики, некоторые друзья
|
| I naravno Dinin gang.»
| И, конечно же, банда Дины».
|
| Tu noć je majka oplakala Dinu
| В ту ночь мать Дины плакала
|
| U maloj sobi u Hrasnici
| В маленькой комнате в Храшнице
|
| Tu noć su, kažu, najbliže gradu
| В ту ночь, говорят, они ближе всего к городу
|
| Došli igmanski vukovi | Игманские волки пришли |