
Дата выпуска: 31.01.2011
Язык песни: Английский
Hello Muddah, Hello Fadduh! (A Letter from Camp Granada) Live Version (feat. Allen "Mudduh Faddah Camp Grenada" Sherman)(оригинал) |
Hello Mudda, hello Fadda |
Here I am at Camp Granada |
Camp is very entertaining |
And they say we’ll have some fun if it stops raining |
I went hiking with Joe Spivy; |
He developed poison ivy |
You remember Leonard Skinner; |
He got ptomain poisoning last night after dinner |
All the counselors hate the waiters |
And the lake has alligators |
And the head coach wants no sissies |
So he reads to us from something called «Ulysses» |
Now I don’t want this should it scare ya But my bunk mate has malaria |
You remember Jeffrey Hardy |
They’re about to organize a searching party |
Take me home, oh Mudda, Fadda |
Take me home, I hate Granada! |
Don’t leave me in the forest where |
I might get eaten by a bear |
Take me home, I promise I will not make noise |
Or mess the house with other boys |
Oh, please don’t make me stay |
I’ve been here one whole day |
Dearest Father, darling Mother |
How’s my precious little brother? |
Let me come home if you miss me I would even let Aunt Bertha hug and kiss me Wait a minute, it stopped hailing |
Guys are swimming, gals are sailing |
Playing baseball, gee that’s betta |
Mudda, Fadda, kindly disregard this letter! |
(перевод) |
Привет Мудда, привет Фадда |
Вот я в лагере Гранада |
Лагерь очень интересный |
И они говорят, что мы повеселимся, если дождь перестанет |
Я пошел в поход с Джо Спиви; |
Он разработал ядовитый плющ |
Вы помните Леонарда Скиннера; |
Он получил отравление птомаином прошлой ночью после ужина. |
Все вожатые ненавидят официантов |
И в озере есть аллигаторы |
И главный тренер не хочет неженок |
Итак, он читает нам из чего-то под названием «Улисс». |
Теперь я не хочу этого, если это напугает тебя, но у моего соседа по койке малярия. |
Вы помните Джеффри Харди |
Они собираются организовать поисковый отряд |
Отвези меня домой, о Мудда, Фадда |
Отвези меня домой, я ненавижу Гранаду! |
Не оставляй меня в лесу, где |
Меня может съесть медведь |
Отвези меня домой, я обещаю, что не буду шуметь |
Или беспорядок в доме с другими мальчиками |
О, пожалуйста, не заставляй меня оставаться |
Я был здесь целый день |
Дорогой Отец, дорогая Мать |
Как мой драгоценный младший брат? |
Позволь мне вернуться домой, если ты скучаешь по мне, я бы даже позволил тете Берте обнять и поцеловать меня. Подожди, он перестал звонить. |
Парни плавают, девчонки плывут |
Играю в бейсбол, ну и дела, это бетта |
Мудда, Фадда, пожалуйста, не обращайте внимания на это письмо! |