| Parasiempre (оригинал) | Parasiempre (перевод) |
|---|---|
| no me tienes que impresionar | тебе не нужно впечатлять меня |
| ni que seguir la corriente | не нужно плыть по течению |
| voy a penarme aqui | Я буду сожалеть здесь |
| en la orilla del presente | на берегу настоящего |
| donde el hombre se asfixia | где человек задыхается |
| escribe un testamento en chile negro | написать завещание черным чили |
| el suplicio es estar contigo | испытание - быть с тобой |
| eres la alquimia de mi veneno | ты алхимия моего яда |
| PUENTE | МОСТ |
| la derrota no es una opcion | Поражение не вариант |
| y no hay excusas: | и нет оправданий: |
| parasiempre me parece mucho tiempo | навсегда кажется мне долгим |
| ESTRIBILLO | ХОР |
| parasiempre | навсегда |
| no hay nada parasiempre…*2 | нет ничего вечного…*2 |
| la influencia de la ira | влияние гнева |
| y los impulsos de la lengua | и импульсы языка |
| no tengo toda la vida aun hay cajas con sorpresa | У меня не вся жизнь есть еще коробки с сюрпризами |
| PUENTE | МОСТ |
| vendre con la boca amarga | Я приду с горьким ртом |
| y el corazon derrotado… | и разбитое сердце… |
| ESTRIBILLO*2 | ХОР*2 |
