Перевод текста песни L'étang chimerique - Léo Ferré

L'étang chimerique - Léo Ferré
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'étang chimerique , исполнителя -Léo Ferré
Песня из альбома: Les années chansons
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:05.08.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Epm

Выберите на какой язык перевести:

L'étang chimerique (оригинал)L'étang chimerique (перевод)
Nos plus beaux souvenirs fleurissent sur l'étang Наши самые прекрасные воспоминания расцветают на пруду
Dans le lointain château d’une lointaine Espagne В далеком замке далекой Испании
Ils nous disent le temps perdu ô ma compagne Они говорят нам о потерянном времени, о мой спутник
Et ce blanc nénuphar c’est ton cœur de vingt ans И эта белая кувшинка - твое двадцатилетнее сердце
Un jour nous nous embarquerons Однажды мы отправимся
Sur l'étang de nos souvenirs На пруду наших воспоминаний
Et referons pour le plaisir И сделать это снова для удовольствия
Le voyage doux de la vie Сладкое путешествие жизни
Un jour nous nous embarquerons Однажды мы отправимся
Mon doux Pierrot ma grande amie Мой милый Пьеро, мой большой друг
Pour ne plus jamais revenir. Никогда больше не возвращаться.
Nos mauvais souvenirs se noieront dans l'étang Наши плохие воспоминания утонут в пруду
De ce lointain château d’une lointaine Espagne Из того далекого замка далекой Испании
Et nous ne garderons pour nous ô ma compagne И мы не будем держать себя в руках, мой спутник
Que ce nénuphar et ton cœur de vingt ans Чем эта кувшинка и твое двадцатилетнее сердце
Un jour nous nous embarquerons Однажды мы отправимся
Sur l'étang de nos souvenirs На пруду наших воспоминаний
Et referons pour le plaisir И сделать это снова для удовольствия
Le voyage doux de la vie Сладкое путешествие жизни
Un jour nous nous embarquerons Однажды мы отправимся
Mon doux Pierrot ma grande amie Мой милый Пьеро, мой большой друг
Pour ne plus jamais revenir Чтобы никогда не вернуться
Alors tout sera lumineux mon amie Тогда все будет ярко мой друг
Et vogue vogue la galère И мода на камбуз
Lundi mardi et mercredi Понедельник, вторник и среда
C’est la semaine de misère Это неделя страданий
Et vogue vogue la galère И мода на камбуз
Je ferai maigre vendredi Я буду постным в пятницу
Pendant que tu feras la guerre Пока вы идете на войну
Et vogue vogue la misère И мода, мода, страдание
Si tu me donnes un vieux penny Если вы дадите мне старый пенни
Je te sauverai des galères Я спасу тебя от галер
Et vogue vogue la misère И мода, мода, страдание
Je ne connais pas les ennuis я не знаю беды
Car je les noie dans la bière Потому что я топлю их в пиве
Et vogue vogue la galère И мода на камбуз
C’est le destin que j’ai choisi Это судьба, которую я выбрал
Je suis le roi de mes chimères Я король своей мечты
Et vogue vogue la galère И мода на камбуз
Mais je préfère le whisky Но я предпочитаю виски
A la semaine de misère.К неделе страданий.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: