| On the lake, the deep forbidden lake,
| На озере, глубоком запретном озере,
|
| The old boats go gliding by,
| Старые лодки скользят мимо,
|
| And the leaves are falling from the trees
| И листья падают с деревьев
|
| And landing on the logs and I See the turtles heading for the bog
| И приземляюсь на бревна, и я вижу черепах, направляющихся к болоту
|
| And falling off the log.
| И падение с бревна.
|
| They make the water splash,
| Они делают брызги воды,
|
| And feeling no backlash,
| И не чувствуя отдачи,
|
| They climb the happy banks.
| Они взбираются на счастливые берега.
|
| On the boats, the old and creaky boats,
| На лодках, старых и скрипучих лодках,
|
| The shoreline goes gliding by,
| Береговая линия скользит мимо,
|
| And the wind, there was a dying breeze,
| И ветер, был умирающий ветерок,
|
| Is making the banners fly.
| Заставляет баннеры летать.
|
| See the colors, floating in the sky,
| Взгляни на цвета, плывущие по небу,
|
| The pride of the captain’s eye,
| Гордость капитанского ока,
|
| As he glides
| Когда он скользит
|
| His slender craft inside
| Его тонкое ремесло внутри
|
| And opens up the door.
| И открывает дверь.
|
| On the coast, the long and tempting coast,
| На берегу, длинном и заманчивом берегу,
|
| The cards on the table lie,
| Карты на столе лежат,
|
| And a speech, so eloquent in reach,
| И речь, столь красноречивая,
|
| Was made by a passerby,
| Был сделан прохожим,
|
| Passing by the way between
| Проходя между
|
| Here and left behind.
| Вот и остался позади.
|
| And it ripples through the crowds
| И это пульсирует сквозь толпы
|
| Who run and cast their doubts
| Кто бежит и сомневается
|
| In the deep forbidden lake.
| В глубоком запретном озере.
|
| Yes, it echoes through the crowds
| Да, это эхом разносится по толпе
|
| Who run and cast their doubts
| Кто бежит и сомневается
|
| In the deep forbidden lake. | В глубоком запретном озере. |