Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mister Softee , исполнителя - Kid Creole And The Coconuts. Дата выпуска: 31.12.2001
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mister Softee , исполнителя - Kid Creole And The Coconuts. Mister Softee(оригинал) |
| I got a funny feeling, baby, that tonight you want to sleep with me |
| (Don't say it, you know you shouldn’t say it) |
| But I got an appointment in the morning, need at least eleven hours of sleep |
| (You said it, I asked you not to say it) |
| I’m so sorry, babe |
| You’re a softie by trade |
| Mister Softee’s your name |
| You’re a softie and hardly my type |
| Don’t say that, don’t say that |
| Don’t you make an issue over something that’s as small as this |
| I’ll make it up to you tomorrow, even then if you insist |
| Ohh |
| You’re a softie by trade |
| Who you talking to? |
| Mister Softee’s your name |
| You’re a softie and hardly my type |
| Don’t say that, don’t say that |
| I’ve had enough in my life |
| Of sweet and sour ‘good-nights' |
| I know you can’t satisfy |
| But, at least you could try |
| You’re no good for me |
| Would you rather I forget about my livelihood and stay at home |
| (Don't say it, you know you shouldn’t say it) |
| Well, then you must give up your credit cards, must give up your |
| (you said it, I asked you not to say it) |
| I’m so sorry, babe |
| You’re a softie by trade |
| Who you talking to? |
| Mister Softee’s your name |
| You’re a softie and hardly my type |
| Don’t say that, don’t say that |
| I’ve had enough in my life |
| Of sweet and sour ‘good-night' |
| I know you can’t satisfy |
| But, at least you could try |
| You’re no good for me |
| You’ve got a funny way of showing me that baby you’re in love with me |
| (Don't say it, you know you shouldn’t say it) |
| Just because I need a little rest you wanna torture me |
| (You said it, I asked you not to say it) |
| You’re a softie by trade |
| Mister Softee’s your name |
| You’re a softie by trade |
| Mister Softee’s your name |
| You’re the softie my friend |
| You’re soft in your head |
| Softie my friend |
| Soft in the head |
| You’re a softie by trade |
| Who you talking to? |
| Mister Softee’s your name |
| There’s no sense squawking ‘bout it |
| You’re a softie by trade |
| Don’t say that |
| Mister Softee’s your name |
| Don’t say that |
| You’re the softie my friend |
| You’re soft, soft in the head |
| You’re a softie I’m sure |
| Soft to the core |
| You’re a softie by trade |
| Who you talking to? |
| Mister Softee’s your name |
| You’re a softie and hardly my type |
| Don’t say that, don’t say that |
Мистер Софти(перевод) |
| У меня забавное чувство, детка, что сегодня ночью ты хочешь переспать со мной. |
| (Не говори этого, ты же знаешь, что не должен этого говорить) |
| Но у меня назначена встреча на утро, нужно как минимум одиннадцать часов сна |
| (Ты это сказал, я просил тебя не говорить этого) |
| Мне так жаль, детка |
| Вы мягкий человек по профессии |
| Ваше имя мистер Софти |
| Ты мягкий и вряд ли мой тип |
| Не говори так, не говори так |
| Разве ты не делаешь проблему из-за чего-то такого маленького, как это |
| Я возмещу вам это завтра, даже если вы настаиваете |
| Ох |
| Вы мягкий человек по профессии |
| С кем ты разговариваешь? |
| Ваше имя мистер Софти |
| Ты мягкий и вряд ли мой тип |
| Не говори так, не говори так |
| У меня было достаточно в моей жизни |
| Сладких и кислых "спокойной ночи" |
| Я знаю, что ты не можешь удовлетворить |
| Но, по крайней мере, вы могли бы попробовать |
| Ты мне не подходишь |
| Вы бы предпочли, чтобы я забыл о своих средствах к существованию и остался дома |
| (Не говори этого, ты же знаешь, что не должен этого говорить) |
| Что ж, тогда вы должны отказаться от своих кредитных карт, должны отказаться от своих |
| (ты сказал это, я просил тебя не говорить это) |
| Мне так жаль, детка |
| Вы мягкий человек по профессии |
| С кем ты разговариваешь? |
| Ваше имя мистер Софти |
| Ты мягкий и вряд ли мой тип |
| Не говори так, не говори так |
| У меня было достаточно в моей жизни |
| сладкого и кислого "спокойной ночи" |
| Я знаю, что ты не можешь удовлетворить |
| Но, по крайней мере, вы могли бы попробовать |
| Ты мне не подходишь |
| У тебя есть забавный способ показать мне, малышка, что ты любишь меня |
| (Не говори этого, ты же знаешь, что не должен этого говорить) |
| Просто потому, что мне нужно немного отдохнуть, ты хочешь мучить меня |
| (Ты это сказал, я просил тебя не говорить этого) |
| Вы мягкий человек по профессии |
| Ваше имя мистер Софти |
| Вы мягкий человек по профессии |
| Ваше имя мистер Софти |
| Ты мягкий мой друг |
| Ты мягкий в своей голове |
| Мягкий мой друг |
| Мягкий в голове |
| Вы мягкий человек по профессии |
| С кем ты разговариваешь? |
| Ваше имя мистер Софти |
| Нет смысла кричать об этом |
| Вы мягкий человек по профессии |
| Не говори так |
| Ваше имя мистер Софти |
| Не говори так |
| Ты мягкий мой друг |
| Ты мягкий, мягкий в голове |
| Ты мягкий, я уверен |
| Мягкий до мозга костей |
| Вы мягкий человек по профессии |
| С кем ты разговариваешь? |
| Ваше имя мистер Софти |
| Ты мягкий и вряд ли мой тип |
| Не говори так, не говори так |
| Название | Год |
|---|---|
| Annie, I'm Not Your Daddy | 2019 |
| Annie ft. Kid Creole & The Cocounts | 2004 |
| Endicott | 2008 |
| (Darlin' You Can)Take Me | 2008 |
| Name It | 2008 |
| Yolanda Deluxe | 2020 |
| I'm A Wonderful Thing Baby ft. Kid Creole & The Cocounts, Kid Creole &The Coconuts | 2004 |
| Bogota Affair Deluxe | 2020 |
| Yolanda | 2014 |
| Bogota Affair | 2001 |
| I'm A Wonderful Thing, Baby | 1992 |
| Table Manners | 2006 |
| Loving You Made A Fool Out Of Me ft. August Darnell, Coati Mundi, Peter Schott | 2001 |
| I'm Corrupt ft. August Darnell, Coati Mundi, Peter Schott | 2001 |
| Christmas On Riverside Drive | 2001 |
| Imitation ft. August Darnell, Coati Mundi, Peter Schott | 2001 |
| There's Something Wrong In Paradise | 1992 |
| The Lifeboat Party | 1992 |
| Latin Music | 1992 |
| I’M a Wonderful Thing, Baby | 2014 |