Перевод текста песни Mister Softee - Kid Creole And The Coconuts

Mister Softee - Kid Creole And The Coconuts
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mister Softee , исполнителя -Kid Creole And The Coconuts
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2001
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Mister Softee (оригинал)Мистер Софти (перевод)
I got a funny feeling, baby, that tonight you want to sleep with me У меня забавное чувство, детка, что сегодня ночью ты хочешь переспать со мной.
(Don't say it, you know you shouldn’t say it) (Не говори этого, ты же знаешь, что не должен этого говорить)
But I got an appointment in the morning, need at least eleven hours of sleep Но у меня назначена встреча на утро, нужно как минимум одиннадцать часов сна
(You said it, I asked you not to say it) (Ты это сказал, я просил тебя не говорить этого)
I’m so sorry, babe Мне так жаль, детка
You’re a softie by trade Вы мягкий человек по профессии
Mister Softee’s your name Ваше имя мистер Софти
You’re a softie and hardly my type Ты мягкий и вряд ли мой тип
Don’t say that, don’t say that Не говори так, не говори так
Don’t you make an issue over something that’s as small as this Разве ты не делаешь проблему из-за чего-то такого маленького, как это
I’ll make it up to you tomorrow, even then if you insist Я возмещу вам это завтра, даже если вы настаиваете
Ohh Ох
You’re a softie by trade Вы мягкий человек по профессии
Who you talking to? С кем ты разговариваешь?
Mister Softee’s your name Ваше имя мистер Софти
You’re a softie and hardly my type Ты мягкий и вряд ли мой тип
Don’t say that, don’t say that Не говори так, не говори так
I’ve had enough in my life У меня было достаточно в моей жизни
Of sweet and sour ‘good-nights' Сладких и кислых "спокойной ночи"
I know you can’t satisfy Я знаю, что ты не можешь удовлетворить
But, at least you could try Но, по крайней мере, вы могли бы попробовать
You’re no good for me Ты мне не подходишь
Would you rather I forget about my livelihood and stay at home Вы бы предпочли, чтобы я забыл о своих средствах к существованию и остался дома
(Don't say it, you know you shouldn’t say it) (Не говори этого, ты же знаешь, что не должен этого говорить)
Well, then you must give up your credit cards, must give up your Что ж, тогда вы должны отказаться от своих кредитных карт, должны отказаться от своих
(you said it, I asked you not to say it) (ты сказал это, я просил тебя не говорить это)
I’m so sorry, babe Мне так жаль, детка
You’re a softie by trade Вы мягкий человек по профессии
Who you talking to? С кем ты разговариваешь?
Mister Softee’s your name Ваше имя мистер Софти
You’re a softie and hardly my type Ты мягкий и вряд ли мой тип
Don’t say that, don’t say that Не говори так, не говори так
I’ve had enough in my life У меня было достаточно в моей жизни
Of sweet and sour ‘good-night' сладкого и кислого "спокойной ночи"
I know you can’t satisfy Я знаю, что ты не можешь удовлетворить
But, at least you could try Но, по крайней мере, вы могли бы попробовать
You’re no good for me Ты мне не подходишь
You’ve got a funny way of showing me that baby you’re in love with me У тебя есть забавный способ показать мне, малышка, что ты любишь меня
(Don't say it, you know you shouldn’t say it) (Не говори этого, ты же знаешь, что не должен этого говорить)
Just because I need a little rest you wanna torture me Просто потому, что мне нужно немного отдохнуть, ты хочешь мучить меня
(You said it, I asked you not to say it) (Ты это сказал, я просил тебя не говорить этого)
You’re a softie by trade Вы мягкий человек по профессии
Mister Softee’s your name Ваше имя мистер Софти
You’re a softie by trade Вы мягкий человек по профессии
Mister Softee’s your name Ваше имя мистер Софти
You’re the softie my friend Ты мягкий мой друг
You’re soft in your head Ты мягкий в своей голове
Softie my friend Мягкий мой друг
Soft in the head Мягкий в голове
You’re a softie by trade Вы мягкий человек по профессии
Who you talking to? С кем ты разговариваешь?
Mister Softee’s your name Ваше имя мистер Софти
There’s no sense squawking ‘bout it Нет смысла кричать об этом
You’re a softie by trade Вы мягкий человек по профессии
Don’t say that Не говори так
Mister Softee’s your name Ваше имя мистер Софти
Don’t say that Не говори так
You’re the softie my friend Ты мягкий мой друг
You’re soft, soft in the head Ты мягкий, мягкий в голове
You’re a softie I’m sure Ты мягкий, я уверен
Soft to the core Мягкий до мозга костей
You’re a softie by trade Вы мягкий человек по профессии
Who you talking to? С кем ты разговариваешь?
Mister Softee’s your name Ваше имя мистер Софти
You’re a softie and hardly my type Ты мягкий и вряд ли мой тип
Don’t say that, don’t say thatНе говори так, не говори так
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
Annie
ft. Kid Creole & The Cocounts
2004
2008
2008
2008
2020
I'm A Wonderful Thing Baby
ft. Kid Creole & The Cocounts, Kid Creole &The Coconuts
2004
2020
2014
2001
1992
2006
Loving You Made A Fool Out Of Me
ft. August Darnell, Coati Mundi, Peter Schott
2001
I'm Corrupt
ft. August Darnell, Coati Mundi, Peter Schott
2001
2001
Imitation
ft. August Darnell, Coati Mundi, Peter Schott
2001
1992
1992
1992
2014