Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Mal De Vivre, исполнителя - Barbara. Песня из альбома Barbara Singt Barbara In Deutscher Sprache, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1997
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Французский
Le Mal De Vivre(оригинал) |
Ça ne prévient pas quand ça arrive, ça vient de loin |
Ça s’est promené de rive en rive, la gueule en coin |
Et puis un matin, au réveil, c’est presque rien |
Mais c’est là, ça vous ensommeillé au creux des reins |
Le mal de vivre, le mal de vivre qu’il faut bien vivre, vaille que vivre |
On peut le mettre en bandoulière ou comme un bijou à la main |
Comme une fleur en boutonnière ou juste à la pointe du sein |
Ce n’est pas forcément la misère, c’est pas Valmy, c’est pas Verdun |
Mais c’est des larmes aux paupières au jour qui meurt, au jour qui vient |
Le mal de vivre, le mal de vivre qu’il faut bien vivre, vaille que vivre |
Qu’on soit de Rome ou d’Amérique, qu’on soit de Londres ou de Pékin |
Qu’on soit d'Égypte ou bien d’Afrique, de la porte Saint-Martin |
On fait tous la même prière, on fait tous le même ch’min |
Qu’il est long lorsqu’il faut le faire avec son mal au creux des reins |
Ils ont beau vouloir nous comprendre |
Ceux qui nous viennent les mains nues |
Nous ne voulons plus les entendre, on ne peut pas, on n’en peut plus |
Et tous seuls dans le silence d’une nuit qui n’en finit plus |
Voilà que soudain on y pense à ceux qui en sont pas revenus |
Du mal de vivre, leur mal de vivre |
Qu’il faut bien vivre, vaille que vivre |
Et sans prévenir, ça arrive, ça vient de loin |
Ça s’est promené de rive en rive, le rire en coin |
Et puis un matin, au réveil, c’est presque rien |
Mais c’est là, ça vous émerveille, au creux des reins |
La joie de vivre, la joie de vivre, faut bien vivre, ta joie de vivre |
Зло Жить(перевод) |
Он не предупреждает, когда это происходит, он приходит издалека |
Он шел от берега к берегу, рот в углу |
А потом однажды утром, когда ты просыпаешься, это почти ничего |
Но он есть, он усыпляет вас в полостях почек |
Боль жизни, боль жизни, что нужно жить хорошо, стоит жить |
Его можно носить как плечевой ремень или как украшение |
Как петля или просто на кончике груди |
Это не обязательно страдание, это не Вальми, это не Верден |
Но это слезы на веках в день, который умирает, в день, который приходит |
Боль жизни, боль жизни, что нужно жить хорошо, стоит жить |
Будь мы из Рима или Америки, будь мы из Лондона или Пекина |
Если вы из Египта или Африки, из Порт-Сен-Мартен |
Мы все произносим одну и ту же молитву, мы все идем одним и тем же путем |
Сколько времени это занимает, когда это приходится делать с его болью в полостях почек |
Они могут захотеть понять нас |
Те, кто приходят к нам с голыми руками |
Мы больше не хотим их слышать, мы не можем, мы больше не можем этого терпеть. |
И совсем один в тишине бесконечной ночи |
Вдруг мы думаем о тех, кто не вернулся |
Боль жизни, их боль жизни |
Что надо жить хорошо, жить стоит |
И без предупреждения бывает, приходит издалека |
Он шел от берега к берегу, смех в углу |
А потом однажды утром, когда ты просыпаешься, это почти ничего |
Но оно там, оно поражает тебя, в дуплах почек |
Радость жизни, радость жизни, надо жить хорошо, твоя радость жизни |