| Well, it ain't no use to sit and wonder why, babe
| Ну, бесполезно сидеть и удивляться, почему, детка
|
| Even you don't know by now
| Даже ты еще не знаешь
|
| And it ain't no use to sit and wonder why, babe
| И бесполезно сидеть и удивляться, почему, детка
|
| It'll never do somehow
| Это никогда не будет как-то
|
| When your rooster crows at the break of dawn
| Когда твой петух кукарекает на рассвете
|
| Look out your window, and I'll be gone
| Посмотри в свое окно, и я уйду
|
| You're the reason I'm a-traveling on
| Ты причина, по которой я путешествую.
|
| But don't think twice, it's all right.
| Но не думайте дважды, все в порядке.
|
| And it ain't no use in turning on your light, babe
| И бесполезно включать свет, детка.
|
| The light I never know'd
| Свет, которого я никогда не знал
|
| And it ain't no use in turning on your light, babe
| И бесполезно включать свет, детка.
|
| I'm on the dark side of the road
| Я на темной стороне дороги
|
| But I wish there was something you would do or say
| Но я бы хотел, чтобы ты что-то сделал или сказал
|
| To try and make me change my mind and stay
| Чтобы попытаться заставить меня передумать и остаться
|
| But we never did too much talking anyway
| Но мы никогда не говорили слишком много в любом случае
|
| But don't think twice, it's all right.
| Но не думайте дважды, все в порядке.
|
| So It ain't no use in calling out my name, gal
| Так что бесполезно называть мое имя, девчонка.
|
| Like you never done before
| Как вы никогда не делали раньше
|
| And It ain't no use in calling out my name, gal
| И бесполезно звать меня по имени, девочка.
|
| I can't hear you any more
| я тебя больше не слышу
|
| I'm a-thinking and a-wonderin' walking down the road
| Я думаю и думаю, иду по дороге
|
| I once loved a woman, a child I am told
| Я когда-то любил женщину, ребенка, как мне сказали
|
| I gave her my heart but she wanted my soul
| Я отдал ей свое сердце, но она хотела мою душу
|
| But don't think twice, it's all right.
| Но не думайте дважды, все в порядке.
|
| So long honey, baby
| Пока дорогая, детка
|
| Where I'm bound, I can't tell
| Где я связан, я не могу сказать
|
| Goodbye's too good a word, babe
| До свидания слишком хорошее слово, детка
|
| So I'll just say fare thee well
| Так что я просто скажу, прощай
|
| I ain't a-saying you treated me unkind
| Я не говорю, что ты относился ко мне недобрым
|
| You could have done better but I don't mind
| Вы могли бы сделать лучше, но я не против
|
| You just kinda wasted my precious time
| Ты просто зря потратил мое драгоценное время
|
| But don't think twice, it's all right. | Но не думайте дважды, все в порядке. |