Перевод текста песни Le chant de la Liberation (Le chant des Partisans) - Yves Montand

Le chant de la Liberation (Le chant des Partisans) - Yves Montand
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le chant de la Liberation (Le chant des Partisans), исполнителя - Yves Montand.
Дата выпуска: 03.05.2011
Язык песни: Французский

Le chant de la Liberation (Le chant des Partisans)

(оригинал)
Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines?
Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu’on enchaîne?
Ohé, partisans, ouvriers et paysans, c’est l’alarme
Ce soir l’ennemi connaîtra le prix du sang et les larmes
Montez de la mine, descendez des collines, camarades!
Sortez de la paille les fusils, la mitraille, les grenades
Ohé, les tueurs à la balle et au couteau, tuez vite!
Ohé, saboteur, attention à ton fardeau: dynamite…
C’est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos
Frères
La haine à nos trousses et la faim qui nous pousse, la
Misère
Il y a des pays où les gens au creux des lits font des
Rèves
Ici, nous, vois-tu, nous on marche et nous on tue, nous on
Crève…
Ici chacun sait ce qu’il veut, ce qu’il fait quand il passe
Ami, si tu tombes un ami sort de l’ombre à ta place
Demain du sang noir sèchera au grand soleil sur les routes
Chantez, compagnons, dans la nuit la Liberté nous
Écoute…
Ami, entends-tu ces cris sourds du pays qu’on enchaîne?
Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines?
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh

Песнь освобождения (Песнь Партизан)

(перевод)
Друг, ты слышишь черный вороний полет на наших равнинах?
Друг, ты слышишь приглушенные крики закованной страны?
Эй, сторонники, рабочие и крестьяне, это тревога
Сегодня враг узнает цену крови и слез
Вверх по шахте и вниз по склону, товарищи!
Выньте солому, винтовки, картечь, гранаты
Эй, убийцы с пулями и ножами, убивайте быстро!
Эй, диверсант, береги свою ношу: динамит...
Это мы ломаем тюремную решетку для наших
Братья
Ненависть преследует нас и голод гонит нас,
Невзгоды
Есть страны, где люди в дупле кровати делают
мечты
Вот мы, видите ли, маршируем и убиваем, мы
Умереть…
Здесь каждый знает, чего хочет, что делает, когда проходит
Друг, если ты упадешь, друг выйдет из тени вместо тебя
Завтра черная кровь высохнет на ярком солнце на дорогах
Пойте, товарищи, в ночи Свободы мы
Слушать…
Друг, ты слышишь эти приглушенные крики закованной в цепи страны?
Друг, ты слышишь черный вороний полет на наших равнинах?
О, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bella Ciao 2022
Bella Ciao ("Goodbye beautiful") 2020
Les feuilles mortes 2017
A Paris 2014
À bicyclette 2015
C'est si bon 2016
Paris 2013
Les Feuilles Mortes (Autumn Leaves) 2013
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Yves Montand 2010
Intoxiqué ft. Yves Montand 2010
Rue St Vincent 2007
Au Creux De Mon Epaule ft. Yves Montand 2010
Les feullers mortes 2014
La goualante du pauvre Jean 2020
Le Feutre Taupé ft. Yves Montand 2010
Sur Ma Vie ft. Yves Montand 2010
Je Suis Amoureux ft. Yves Montand 2010
J'Aime Paris Au Mois De Mai ft. Yves Montand 2010
Jézebel ft. Yves Montand 2010
Ca ! ft. Yves Montand 2010

Тексты песен исполнителя: Yves Montand