| Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
| О, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о
|
| Give me songs that i know how to sing in
| Дайте мне песни, которые я умею петь
|
| give me words i can speak
| дай мне слова, я могу говорить
|
| give me religion that i might believe in
| дай мне религию, в которую я мог бы верить
|
| show me lives mysteries
| покажи мне тайны жизни
|
| I lift my eyes to the sea and beyond that which i can understand
| Я поднимаю глаза к морю и дальше того, что я могу понять
|
| Show me your heart that i believe in some myracles but i don’t know where to
| Покажи мне свое сердце, что я верю в некоторые чудеса, но я не знаю, куда
|
| start
| Начало
|
| And the truth is, i’m a seeker and i don’t want to live in vain
| И правда, я искатель и не хочу жить напрасно
|
| If god is looking down from a rainbow
| Если бог смотрит вниз с радуги
|
| 2000 years may go and everything will be the same
| 2000 лет может пройти и все будет по-прежнему
|
| If god is looking down with a pale face from up in his high place playing his
| Если бог с бледным лицом смотрит вниз с высоты своего высокого положения, играя
|
| favourite game
| любимая игра
|
| Then i know i’ll be living in vain
| Тогда я знаю, что буду жить напрасно
|
| i will live in vain
| я буду жить напрасно
|
| When i ask you don’t give what i’m asking
| Когда я прошу, ты не даешь того, что я прошу
|
| when i search i can’t find
| когда я ищу, я не могу найти
|
| i don’t know where to fit in and where i can find my place
| я не знаю, где вписаться и где я могу найти свое место
|
| and i’ve never seen your face
| и я никогда не видел твоего лица
|
| I lift my eyes to the sea and beyond that which i can understand
| Я поднимаю глаза к морю и дальше того, что я могу понять
|
| Show me your heart that i believe in some myracles but i don’t know where to
| Покажи мне свое сердце, что я верю в некоторые чудеса, но я не знаю, куда
|
| start
| Начало
|
| and the truth is, were all seeker and we don’t want to live in vain
| и правда, были все искатели и не хотим жить напрасно
|
| If god is looking down from a rainbow 2000 years may go and everything will be
| Если бог смотрит вниз с радуги, может пройти 2000 лет, и все будет
|
| the same
| то же
|
| if god is looking down with a pale face from up in his high place playing his
| если бог смотрит вниз с бледным лицом с высоты своего высокого места, играя
|
| favourite game
| любимая игра
|
| Then i know i’ll be living in vain
| Тогда я знаю, что буду жить напрасно
|
| i don’t wanna live in vain
| я не хочу жить зря
|
| Ohohohohohoh
| Охохохохо
|
| I don’t i don’t i don’t wanna live in vain
| я не хочу жить напрасно
|
| Ohohohohohoh
| Охохохохо
|
| If god is looking down and just playing his favourite game
| Если бог смотрит вниз и просто играет в свою любимую игру
|
| If god is looking down from a rainbow 2000 years may go and everything will be
| Если бог смотрит вниз с радуги, может пройти 2000 лет, и все будет
|
| the same
| то же
|
| if god is looking down with a pale face from up in his high place
| если бог смотрит вниз с бледным лицом с высоты своего высокого места
|
| I know i’ll be living in vain
| Я знаю, что буду жить напрасно
|
| I will live in vain
| Я буду жить напрасно
|
| Ohohohohohohoh
| Охохохохохох
|
| Eheheheheheh
| Эхехехехехе
|
| Ohohohohoho.
| Охохохохо.
|
| Ein großes Lob an die Band 77 Bombay Street. | Ein großes Lob an die Band 77 Bombay Street. |
| Ihr seid die besten
| Ихр сейд умирает лучше всех
|
| I LOVE YOU | Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ |