| Walking in the shadows of mankind
| Прогулка в тени человечества
|
| Drinking from the dust in the streets
| Пить из пыли на улицах
|
| Living through the seasons having thousand reasons
| Жить сквозь времена года, имея тысячи причин
|
| Trying to make ends meet
| Попытка свести концы с концами
|
| Flipping coins and lights in September
| Подбрасывание монет и огоньков в сентябре
|
| Dancing with the leaves of July
| Танцы с листьями июля
|
| February pavements seem to hold resentments
| Февральские тротуары, кажется, хранят обиды
|
| Against me as time’s flying by
| Против меня, когда время летит
|
| Gotta get home, gotta get home in December
| Должен вернуться домой, должен вернуться домой в декабре
|
| When the lights are shining bright
| Когда огни сияют ярко
|
| Gotta get back to what I remember
| Должен вернуться к тому, что я помню
|
| And then everything’s alright
| И тогда все в порядке
|
| Tell my mum I’m coming home in December
| Скажи маме, что я вернусь домой в декабре
|
| I have seen the Eiffel Tower in Paris
| Я видел Эйфелеву башню в Париже
|
| I have seen the squares of New York
| Я видел площади Нью-Йорка
|
| I been sleeping next to towers, singing songs for hours
| Я спал рядом с башнями, часами пел песни
|
| Finding comfort in being a dork
| Находить утешение в том, чтобы быть придурком
|
| Playing with the whales in the ocean
| Игра с китами в океане
|
| Climbing on a mountain with blue eyes
| Восхождение на гору с голубыми глазами
|
| And under porches and bridges I’ve learned that all the riches
| И под подъездами и мостами я узнал, что все богатства
|
| Are waiting for me in disguise
| Ждут меня переодетым
|
| Gotta get home, gotta get home in December
| Должен вернуться домой, должен вернуться домой в декабре
|
| When the lights are shining bright
| Когда огни сияют ярко
|
| Gotta get back to what I remember
| Должен вернуться к тому, что я помню
|
| And then everything’s alright
| И тогда все в порядке
|
| Tell my mum I’m coming home in December
| Скажи маме, что я вернусь домой в декабре
|
| I want to go back, I need to go back home
| Я хочу вернуться, мне нужно вернуться домой
|
| My friends are waiting for me to come back home
| Мои друзья ждут, когда я вернусь домой
|
| And everybody’s there and we have things to share
| И все там, и нам есть чем поделиться
|
| And the family prayer, something is in the wind and I know for sure
| И семейная молитва, что-то на ветру и я знаю точно
|
| Deep down in the core, now it’s time to go
| Глубоко внутри, теперь пора идти
|
| To my loved ones, I need to go back home
| Моим близким, мне нужно вернуться домой
|
| Gotta get home, gotta get home in December
| Должен вернуться домой, должен вернуться домой в декабре
|
| (Just let me go back home)
| (Просто отпусти меня домой)
|
| When the lights are shining bright
| Когда огни сияют ярко
|
| Gotta get back to what I remember
| Должен вернуться к тому, что я помню
|
| (I want to get back home)
| (Я хочу вернуться домой)
|
| And then everything’s alright
| И тогда все в порядке
|
| Tell my mum I’m coming home in December
| Скажи маме, что я вернусь домой в декабре
|
| (But just let me go back home home home home)
| (Но просто позволь мне вернуться домой домой домой домой)
|
| I want to go back home
| Я хочу вернуться домой
|
| I want to get back home | Я хочу вернуться домой |