| There are 10 wild horses feeding on the grass alone
| 10 диких лошадей питаются только травой
|
| Watched by an Indian, he tries to catch them all
| Наблюдаемый индейцем, он пытается поймать их всех
|
| With his eagle on his shoulder talking to the setting sun
| С орлом на плече, говорящим с заходящим солнцем
|
| He waits for the moment, for the night to come
| Он ждет момента, наступления ночи
|
| Hidden in the rocks watching the horses how they run
| Спрятавшись в скалах, наблюдая за лошадьми, как они бегут
|
| They play in the river called Bougos Golden Tongue
| Они играют в реке под названием Bougos Golden Tongue.
|
| Sending out his eagle to show him where to go
| Отправляет своего орла, чтобы показать ему, куда идти
|
| It takes him to a foreign land he’s never been befor
| Он переносит его в чужую страну, где он никогда не был
|
| I wished I were an Indian going with th wind
| Хотел бы я быть индейцем, плывущим по ветру
|
| I can fly with the butterflies, no high-tech no rainy eyes
| Я могу летать с бабочками, никаких высоких технологий, никаких дождливых глаз.
|
| I’d love to be an Indian in Mother Nature’s paradise
| Я бы хотел быть индейцем в раю Матери Природы
|
| No CO2 in the air, I wished I was there
| В воздухе нет CO2, я хотел бы быть там
|
| I wished I was there
| Я хотел быть там
|
| He awakes in the morning with the rising sun
| Он просыпается утром с восходящим солнцем
|
| His eagle and the horses they went away they’re gone
| Его орел и лошади ушли они ушли
|
| He tries to find his way back home to where he once belonged
| Он пытается найти дорогу домой, туда, где он когда-то был
|
| But the world has changed into a place where something has gone wrong
| Но мир превратился в место, где что-то пошло не так
|
| I wished I were an Indian going with the wind
| Хотел бы я быть индейцем, плывущим по ветру
|
| I can fly with the butterflies, no high-tech no rainy eyes
| Я могу летать с бабочками, никаких высоких технологий, никаких дождливых глаз.
|
| I’d love to be an Indian in Mother Nature’s paradise
| Я бы хотел быть индейцем в раю Матери Природы
|
| No CO2 in the air, I wished I was there
| В воздухе нет CO2, я хотел бы быть там
|
| This Indian he’s called Tadero
| Этого индейца зовут Тадеро
|
| He’s the youngest son of big chief Farero
| Он младший сын большого вождя Фареро
|
| And I believe he’s still alive in his beautiful paradise
| И я верю, что он все еще жив в своем прекрасном раю
|
| Away from Mother Earth
| Вдали от Матери-Земли
|
| Somewhere in the universe
| Где-то во вселенной
|
| I wished I were an Indian going with the wind
| Хотел бы я быть индейцем, плывущим по ветру
|
| I can fly with the butterflies, no high-tech no rainy eyes
| Я могу летать с бабочками, никаких высоких технологий, никаких дождливых глаз.
|
| I’d love to be an Indian in Mother Nature’s paradise
| Я бы хотел быть индейцем в раю Матери Природы
|
| No CO2 in the air, I wished I was there
| В воздухе нет CO2, я хотел бы быть там
|
| I wished I was there, I wished I was there
| Я хотел, чтобы я был там, я хотел, чтобы я был там
|
| [I wished I were an Indian going with the wind
| [Я хотел бы быть индейцем, плывущим по ветру
|
| I can fly with the butterflies, no high-tech no rainy eyes
| Я могу летать с бабочками, никаких высоких технологий, никаких дождливых глаз.
|
| I’d love to be an Indian in Mother Nature’s paradise
| Я бы хотел быть индейцем в раю Матери Природы
|
| No CO2 in the air, I wished I was there] | В воздухе нет CO2, я хотел бы быть там] |