Перевод текста песни Most přes rozbouřené vody (Bridge Over Troubled Water) - Helena Vondráčková

Most přes rozbouřené vody (Bridge Over Troubled Water) - Helena Vondráčková
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Most přes rozbouřené vody (Bridge Over Troubled Water) , исполнителя -Helena Vondráčková
Песня из альбома: Best Of The Best
В жанре:Поп
Дата выпуска:04.09.2014
Язык песни:Чешский
Лейбл звукозаписи:Supraphon

Выберите на какой язык перевести:

Most přes rozbouřené vody (Bridge Over Troubled Water) (оригинал)Most přes rozbouřené vody (Bridge Over Troubled Water) (перевод)
Voda nasbírá z břehů jíl, Вода собирает глину с берегов,
tím žloutne v ní i déšť i světadíl. таким образом дождь и континент желтеют в нем.
Brod vzdálený náhle není znát. Пульт вдруг неизвестен.
Pak proud zkouší brát Затем он пытается принять текущий
most, co nám dálku břehů мост, дающий нам расстояние берегов
krátil láskou tolikrát, укороченный любовью так много раз
most, co nám dálku břehů мост, дающий нам расстояние берегов
krátil láskou tolikrát. столько раз укорачивается любовью.
Slova stejná jsou, ale bez jmění. Слова те же, но без свойства.
Jak dá se dál, tak žít spolu vzdálení? Как вы можете продолжать жить вместе?
Máš břeh, já svůj, blízkost můžeš mi lhát. У тебя есть берег, у меня свой, можешь мне солгать.
Pak voda může brát Тогда вода может взять
most, co nám dálku břehů мост, дающий нам расстояние берегов
krátil láskou tolikrát, укороченный любовью так много раз
most, co nám dálku břehů мост, дающий нам расстояние берегов
krátil láskou tolikrát. столько раз укорачивается любовью.
Voda pramen má hluboko v nás. Весна живет глубоко внутри нас.
Když začně téct ten proud, Когда ток начинает течь,
tak je tenký jako vlas. поэтому он тонкий, как волосы.
Když začne růst, to už nás zvlád, Когда он начнет расти, он сможет справиться с нами,
to už má právo brát он уже имеет право на это
most, co nám dálku břehů мост, дающий нам расстояние берегов
krátil láskou tolikrát, укороченный любовью так много раз
most, co nám dálku břehů мост, дающий нам расстояние берегов
krátil láskou tolikrát, укороченный любовью так много раз
tolikrát.так много раз.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Here's To You
ft. Ennio Morricone, Joan Baez, Orchestr Nippon-Columbia
2008
2017
2012
2008
Ty jdeš a já se vznáším
ft. Leo Sayer, Jirina Fikejzova, Vini Poncia
2017
Self Control
ft. Giancarlo Bigazzi, Raffaele Riefoli, Vlady Slezak
2008
Hej, ty tam (Late At Night)
ft. Zdenek Borovec, Alice May, Bezinky
2003
2012
2021
2017
2021
1992
2008
2017
Mám toho dost
ft. Bara Basikova
2017
2017
2017
Máme tu stejnou touhu hrát
ft. Eduard Krecmar, Jim Pons, John Barbata
2017
2019
2017