Перевод текста песни Les étrangers - Léo Ferré

Les étrangers - Léo Ferré
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les étrangers , исполнителя -Léo Ferré
Песня из альбома: Au théâtre Libertaire de Paris
В жанре:Европейская музыка
Дата выпуска:31.10.1986
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:La mémoire et la mer, Léo Ferré

Выберите на какой язык перевести:

Les étrangers (оригинал)Иностранец (перевод)
Regarde-la, ta voile, elle a les seins gonfls Посмотри на нее, на твою фату, у нее набухла грудь
La mare de tantt te l’a dshabille Пруд Танта раздел его для вас
Les bateaux, comme les filles, a fait bien des chichis Лодки, как и девушки, наделали много шума
Mais ce genre de bateau, a drague pas dans Paris Но такая лодка не флиртует в Париже
T’as les yeux de la mer et la gueule d’un bateau У тебя глаза моря и рот лодки
Les marins, c’est marrant, mme terre, c’est dans l’eau Моряки, забавно, та же земля, она в воде
Ta maman a piqu sur ta tte de vieux chien Твоя мама уколола твою старую собачью голову
Deux brillants que tu mets quand t’embarques ton destin Две блестки, которые вы надеваете, когда отправляетесь навстречу своей судьбе
C’est pas comme en avril, en avril soixante-huit Это не апрель, апрель шестьдесят восьмой
Lochu, tu t’en souviens, la mer, on s’en foutait Лочу, ты помнишь, море, нам было все равно
On tait trois copains avec une tragdie Мы были тремя друзьями с трагедией
Et puis ce chien perdu tout prt s’suicider А потом эта потерянная собака готова покончить жизнь самоубийством
Quand la mer se ramne avec des trangers Когда море катится с незнакомцами
Homme ou chien, c’est pareil, on les r’garde naviguer Человек или собака, это одно и то же, мы смотрим, как они плывут
Et dans les rues d’Lorient ou d’Brest pour les sauver И на улицах Лорьяна или Бреста их спасать
Y’a toujours un marin qui rallume son voilier Всегда есть моряк, который включает свою парусную лодку
Regarde-la, ta quille, la mer en alle Посмотри на нее, твой киль, море идет
La mare de tantt te l’a tout enjupe У пруда Танта есть все для вас
Les bateaux, comme les filles, a fait bien du chiqu Лодки, как и девушки, принесли много денег
Mais quand on s’fout l’eau, faut savoir naviguer Но когда вас не волнует вода, вы должны уметь ориентироваться
T’as le cњur comme ces rocs vtus de Chantilly У тебя сердце, как у тех камней, одетых в шантильи.
Quand la tempte y’a fait un shampooing dans la nuit Когда буря вымыла его ночью
Ta maman t’a croch deux ancres aux doigts de chair Твоя мама зацепила тебя двумя якорями с плотными пальцами
Et les lignes de ta main a s’lit au fond d’la mer И линии твоей руки читаются на дне моря
C’est pas comme en avril, en avril soixante-huit Это не апрель, апрель шестьдесят восьмой
Lochu, tu t’en souviens, dans ces rues de l’emmerde Лочу, ты помнишь, на этих улицах дерьма
On tait trois copains au bout de mille nuits Мы были тремя друзьями после тысячи ночей
Et le jour qui s’pointait afin que rien ne s’perde И день, что рассветал, чтобы ничего не было потеряно
Quand la mer se ramne avec des trangers Когда море катится с незнакомцами
En Bretagne, y’a toujours la crperie d' ct Et un marin qui t’file une bonne crpe en ciment В Бретани всегда есть блинная по соседству и моряк, который дает вам хороший цементный блин
Tellement il y a fourr des tonnes de sentiments Так что есть тонны чувств
Regarde-la, ta barre comme de la Pop musique Посмотри на это, твой бар похож на поп-музыку.
a fait un vrai bordel chez les maquereaux trs chics устроил настоящий беспорядок у очень шикарных сутенеров
La mer a ses anglais avec le drapeau noir У моря есть свой английский с черным флагом
On dirait Soixante-huit qui s’en r’vient du trottoir Похоже, шестьдесят восемь возвращаются с тротуара
Ma maman m’a cousu une gueule de chimpanz Моя мама сшила мне лицо шимпанза
Si t’as la gueule d’un bar, j’m’appelle Ppe Ferr Если ты похож на бар, меня зовут Ппе Ферр
C’est pas comme en avril, en avril de mon cul Это не апрель, апрель моей задницы
Dans ce bar endoss au destin de la rue В этом баре, одобренном судьбой улицы
Et c’est pas comme demain, en l’An de l’An Dix mille И не то что завтра, в год десятитысячный
Lochu, tu t’en souviens, c’tait beau dans c’temps-l Лочу, помнишь, красиво было в те времена
La mer dans les Soleils, avec ou bien sans quille Море на солнышках, с килем или без
Un bateau dans les dents, des toiles dans la voix Лодка в зубах, паутина в голосе
Et quand on se ram’nait avec nos Galaxies И когда мы вернемся с нашими галактиками
a faisait un silence vous mourir d’envie молчал ты умираешь
Et les soirs d’illusion avec la nuit qui va Dans Brest ou dans Lorient, on pleure et on s’en va И вечера иллюзии с ночью, что идет В Бресте или в Лорьяне, мы плачем и идем
L’An Dix mille… Lochu?Год десять тысяч… Лочу?
Tu t’rappelles? Ты помнишь?
L’An Dix mille… Tu t’rappelles?Десятитысячный год… Помнишь?
Lochu? Лочу?
L’An Dix mille, l’An Dix mille, l’An Dix mille.Год десять тысяч, год десять тысяч, год десять тысяч.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: