Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ne chantez pas la mort, исполнителя - Léo Ferré. Песня из альбома Au théâtre Libertaire de Paris, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 31.10.1986
Лейбл звукозаписи: La mémoire et la mer, Léo Ferré
Язык песни: Французский
Ne chantez pas la mort(оригинал) |
Ne chantez pas la Mort, c’est un sujet morbide |
Le mot seul jette un froid, aussitôt qu’il est dit |
Les gens du show-business vous prédiront le bide |
C’est un sujet tabou pour poète maudit |
La Mort |
La Mort |
Je la chante et, dès lors, miracle des voyelles |
Il semble que la Mort est la sœur de l’amour |
La Mort qui nous attend et l’amour qu’on appelle |
Et si lui ne vient pas, elle viendra toujours |
La Mort |
La Mort |
La mienne n’aura pas, comme dans le Larousse |
Un squelette, un linceul; |
dans la main, une faux |
Mais fille de vingt ans à chevelure rousse |
En voile de mariée, elle aura ce qu’il faut |
La Mort |
La Mort |
De grands yeux d’océan, une voix d’ingénue |
Un sourire d’enfant sur des lèvres carmin |
Douce, elle apaisera sur sa poitrine nue |
Mes paupières brûlées, ma gueule en parchemin |
La Mort |
La Mort |
Requiem de Mozart et non Danse Macabre |
Pauvre valse musette au musée de Saint-Saëns |
La Mort c’est la beauté, c’est l'éclair vif du sabre |
C’est le doux penthotal, de l’esprit et des sens |
La Mort |
La Mort |
Et n’allez pas confondre et l’effet et la cause |
La Mort est délivrance, elle sait que le Temps |
Quotidiennement nous vole quelque chose |
La poignée de cheveux et l’ivoire des dents |
La Mort |
La Mort |
Elle est euthanasie, la suprême infirmière |
Elle survient à temps, pour arrêter ce jeu |
Près du soldat blessé dans la boue des rizières |
Chez le vieillard glacé dans la chambre sans feu |
La Mort |
La Mort |
Le Temps c’est le tic-tac monstrueux de la montre |
La Mort, c’est l’infini dans son éternité |
Mais qu’advient-il de ceux qui vont à sa rencontre? |
Comme on gagne sa vie, nous faut-il mériter |
La Mort |
La Mort |
La Mort? |
Не пойте смерти(перевод) |
Не пой Смерть, это болезненная тема |
Одно только слово бросает озноб, как только оно сказано |
Люди шоу-бизнеса предсказывают ваш провал |
Это запретная тема для проклятого поэта |
Смерть |
Смерть |
Я пою это и, следовательно, чудо гласных |
Кажется, Смерть - сестра любви |
Смерть, которая ждет нас, и любовь, которая называется |
И если он не придет, она всегда придет |
Смерть |
Смерть |
В шахте не будет, как в Ларуссе |
Скелет, саван; |
в руке коса |
Но двадцатилетняя девушка с рыжими волосами |
В свадебной фате у нее будет все, что нужно |
Смерть |
Смерть |
Большие океанские глаза, простодушный голос |
Детская улыбка на малиновых губах |
Сладко успокоит на голой груди |
Мои обожженные веки, мое пергаментное лицо |
Смерть |
Смерть |
«Реквием» Моцарта, а не «Пляска смерти». |
Бедный Мюзетт Вальс в музее Сен-Санса |
Смерть - это красота, это острый блеск сабли |
Это сладкий пентотал разума и чувств |
Смерть |
Смерть |
И не путайте следствие с причиной |
Смерть - это избавление, она знает Время |
Каждый день что-то крадет у нас |
Горсть волос и слоновая кость зубов |
Смерть |
Смерть |
Она эвтаназия, верховная медсестра |
Пришло время остановить эту игру |
Рядом с раненым солдатом в грязи рисовых полей |
У замерзшего старика в комнате без огня |
Смерть |
Смерть |
Время - чудовищное тиканье часов |
Смерть - это бесконечность в своей вечности |
Но что будет с теми, кто пойдет против? |
Когда мы зарабатываем на жизнь, мы должны заслужить |
Смерть |
Смерть |
Смерть? |