Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Muss es sein es muss sein, исполнителя - Léo Ferré. Песня из альбома La musica mi prende come l'amore, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 31.10.1977
Лейбл звукозаписи: La mémoire et la mer, Léo Ferré
Язык песни: Французский
Muss es sein es muss sein(оригинал) |
La Musique… La Musique… Où elle était la Musique? |
Dans les salons lustrés aux lustres vénérés? |
Dans les concerts secrets aux secrets crinolines? |
Dans les temps reculés aux reculs empaffés? |
Dans les palais conquis aux conquêtes câlines? |
C’est là qu’elle se pâme c’est là qu’elle se terre la Musique… |
Nous c’est dans la rue qu’on la veut la Musique ! |
Et elle y viendra ! |
Et nous l’aurons la Musique ! |
Muss es sein? |
Es muss sein ! |
Depuis voilà bientôt trente ans, depuis voilà bientôt dix jours |
Depuis voilà bientôt ta gorge, depuis voilà bientôt ta source |
Depuis que je traîne ma course au creux des nuits comme un forçat |
À patibuler mon écorce, muss es sein? |
Es muss sein ! |
Je suis un arbre non daté depuis que je bois à ma porte |
Et que de l’enfer tu m’apportes, de quoi trancher sur l’avenir |
Depuis que rien ne se dévore, à part les ombres sur le mur |
Depuis que tu me sers encore, la défaite sur canapé |
Muss es sein? |
Es muss sein ! |
Une araignée m’a dit «bonsoir», elle se traînait au crépuscule |
Depuis que mon âme bascule vers des pays plus mécaniques |
Depuis que gavé de musique, je vais porter ma gueule ailleurs |
Une araignée m’a dit «d'ailleurs, le tout c’est d’avoir la pratique «Muss es sein? |
Es muss sein ! |
Ludwig ! |
Ludwig ! |
T’es sourdingue? |
Ludwig la Joie Ludwig la Paix |
Ludwig ! |
L’orthographe c’est con ! |
Et puis c’est d’un très haut panache |
Et ton vin rouge a fait des taches Sur ta portée des contrebasses |
Ludwig ! |
Réponds ! |
T’es sourdingue ma parole ! |
Muss es sein? |
Es muss sein ! |
Cela doit-il être? |
Cela est ! |
La Musique… La Musique… Où est-elle aujourd’hui? |
La Musique se meurt Madame ! |
Penses-tu ! |
La Musique? |
Tu la trouves à Polytechnique entre deux équations, ma chère ! |
Avec Boulez dans sa boutique, un ministre à la boutonnière |
Dans la rue la Musique ! |
Music? |
in the street ! |
La Musica? |
nelle strade ! |
Beethoven strasse ! |
Muss es sein? |
Es muss sein ! |
Cela doit-il être? |
Cela est ! |
(перевод) |
Музыка... Музыка... Где была Музыка? |
В блестящих салонах с почитаемыми люстрами? |
На тайных концертах с тайными кринолинами? |
В далекие времена с пламенным отступлением? |
Во дворцах, завоеванных приятными завоеваниями? |
Вот где она падает в обморок, вот где она прячет Музыку... |
Мы хотим Музыку на улице! |
И она придет! |
И у нас будет это Музыка! |
Мусс ес сейн? |
Es muss sein! |
Почти тридцать лет, почти десять дней |
Так как здесь скоро твое горло, так как здесь скоро твой источник |
Поскольку я тащил свою гонку всю ночь, как каторжник |
Успокойте мою кору, muss es sein? |
Es muss sein! |
Я был недатированным деревом с тех пор, как пил на пороге |
И какого черта ты мне несешь, что решать на будущее |
Так как ничего не сожрано, кроме теней на стене |
Поскольку ты снова служишь мне, диванное поражение |
Мусс ес сейн? |
Es muss sein! |
Паук сказал мне "Добрый вечер", она ползла в сумерках |
Поскольку моя душа переключается на более механические страны |
С тех пор, как я напичкана музыкой, я понесу свой рот в другом месте. |
Паук сказал мне: «Кстати, все дело в том, чтобы иметь практику «Muss es sein? |
Es muss sein! |
Людвиг! |
Людвиг! |
Вы глухи? |
Людвиг Радость Людвиг Мир |
Людвиг! |
Орфография отстой! |
И тогда это очень высокий щегольство |
И ваше красное вино окрасило ваш контрабасовый посох |
Людвиг! |
Отвечать! |
Ты оглушил мое слово! |
Мусс ес сейн? |
Es muss sein! |
Должно ли это быть? |
То есть ! |
Музыка... Музыка... Где она сегодня? |
Музыка умирает, мадам! |
Ты думаешь ! |
Музыка? |
Ты найдешь это в Политехе между двумя уравнениями, моя дорогая! |
С Булезом в его магазине, министром в петлице |
На Музыкальной улице! |
Музыка? |
на улице! |
Музыка? |
на улице! |
Бетховенштрассе! |
Мусс ес сейн? |
Es muss sein! |
Должно ли это быть? |
То есть ! |