| With a quivering voice you spoke the word
| Дрожащим голосом вы произнесли слово
|
| Shadow came between us, sharp as a sword
| Между нами встала тень, острая, как меч.
|
| Gone is my gladness and vanished my pride 'cause luck didn’t stay on our side
| Ушла моя радость и исчезла моя гордость, потому что удача не осталась на нашей стороне
|
| Leaped in luxury, I cried for the moon but the game is out, it all ended too
| Вскочил в роскоши, я плакал о луне, но игра закончилась, все тоже закончилось
|
| soon
| скоро
|
| Awakening came as the belt from the blue
| Пробуждение пришло как пояс из ниоткуда
|
| At last from a sheen to be true
| Наконец-то от блеска, чтобы быть правдой
|
| Oh my ruthless queen, you would steal the treasure of my dream
| О, моя безжалостная королева, ты украла бы сокровище моей мечты
|
| It’s the twinkle in your eyes that took me by surprise
| Меня удивил блеск в твоих глазах
|
| Oh my ruthless queen, I just can’t accept our love has been
| О, моя безжалостная королева, я просто не могу смириться с тем, что наша любовь
|
| I bear you no malice, you show no remorse
| Я не держу на тебя зла, ты не проявляешь угрызений совести
|
| Love is dead and gone, it was no endless source
| Любовь умерла и ушла, это не был бесконечный источник
|
| Your sudden leave was the finishing stroke, considering everything grow
| Ваш внезапный уход был завершающим штрихом, учитывая, что все растет
|
| Oh my ruthless queen (Oh my ruthless queen), you would steal the treasure of my dream (Treasure of my dream)
| О моя безжалостная королева (О моя безжалостная королева), ты бы украла сокровище моей мечты (Сокровище моей мечты)
|
| It’s the twinkle in your eyes (Twinkle) that took me by surprise (Take a dream
| Это мерцание в твоих глазах (Мерцание), которое застало меня врасплох (Возьми мечту
|
| my ruthless queen)
| моя безжалостная королева)
|
| Oh my ruthless queen, I just can’t accept our love has been
| О, моя безжалостная королева, я просто не могу смириться с тем, что наша любовь
|
| Pease don’t tell (Pease don’t tell me) me you couldn’t care less (You couldn’t
| Пожалуйста, не говорите (пожалуйста, не говорите мне) мне, вам все равно (вы не могли
|
| care less)
| беспечный)
|
| Well I feel like a ship in distress (I feel like a ship in distress)
| Ну, я чувствую себя кораблем, терпящим бедствие (я чувствую себя кораблем, терпящим бедствие)
|
| Oh my ruthless queen, I just can’t accept our love has been
| О, моя безжалостная королева, я просто не могу смириться с тем, что наша любовь
|
| I can’t bear to see you go but it’s all part of the show you perform
| Я не могу видеть, как ты уходишь, но это все часть шоу, которое ты исполняешь
|
| Letting romance fade little by little, our love was precious but too brittle
| Позволяя романтике постепенно угасать, наша любовь была драгоценной, но слишком хрупкой
|
| Oh my ruthless queen (Oh my ruthless queen), you would steal the treasure of my dream
| О моя безжалостная королева (О моя безжалостная королева), ты бы украла сокровище моей мечты
|
| It’s the twinkle in your eyes (Twinkle) that took me by surprise (Take a dream
| Это мерцание в твоих глазах (Мерцание), которое застало меня врасплох (Возьми мечту
|
| my ruthless queen)
| моя безжалостная королева)
|
| Oh my ruthless queen, I just can’t accept our love has been
| О, моя безжалостная королева, я просто не могу смириться с тем, что наша любовь
|
| Pease don’t tell (Pease don’t tell me) me you couldn’t care less (You couldn’t
| Пожалуйста, не говорите (пожалуйста, не говорите мне) мне, вам все равно (вы не могли
|
| care less)
| беспечный)
|
| Well I feel like a ship in distress (I feel like a ship in distress)
| Ну, я чувствую себя кораблем, терпящим бедствие (я чувствую себя кораблем, терпящим бедствие)
|
| Oh my ruthless queen, I just can’t accept our love has been | О, моя безжалостная королева, я просто не могу смириться с тем, что наша любовь |