| Il est secret comme une île déserte
| Это секрет, как необитаемый остров
|
| Tout ce qu’il sait est une chanson muette
| Все, что он знает, это тихая песня
|
| Il t’a laissé sa façon de voir
| Он оставил вам свой взгляд
|
| La vie facile en perdant la mémoire
| Легкая жизнь теряет память
|
| Il t’a aimé sans t'épouser le grec
| Он любил тебя, не женившись на тебе, греч.
|
| Avec ses mots avec son cœur métèque
| Своими словами, своим метическим сердцем
|
| Il t’a donné l’enfant qui lui ressemble
| Он подарил тебе ребенка, похожего на него
|
| De ces années passées ensemble
| Из тех лет вместе
|
| Il est parti comme un bateau le grec
| Он ушел, как корабль, грек
|
| Il reviendra comme un oiseau peut-être
| Он вернется, как птица, может быть
|
| Avec l'éclat de rire que tu détestes
| С смехом, который ты ненавидишь
|
| Quand il voudra te dire je reste
| Когда он хочет сказать тебе, что я остаюсь
|
| Il a joué au jeu de l’amour
| Он играл в игру любви
|
| Comme une idée qui rend aveugle et sourd
| Как идея, которая делает вас слепым и глухим
|
| Il t’a suivi sans se retourner
| Он следовал за тобой, не оглядываясь
|
| Avec l’envie de vivre emprisonné
| С желанием жить в заключении
|
| Il t’a aimé sans t'épouser le grec
| Он любил тебя, не женившись на тебе, греч.
|
| Avec ses mots avec son cœur métèque
| Своими словами, своим метическим сердцем
|
| Il t’a donné l’enfant qui lui ressemble
| Он подарил тебе ребенка, похожего на него
|
| De ces années passées ensemble
| Из тех лет вместе
|
| Il est parti comme un bateau le grec
| Он ушел, как корабль, грек
|
| Il reviendra comme un oiseau peut-être
| Он вернется, как птица, может быть
|
| Avec l'éclat de rire que tu détestes
| С смехом, который ты ненавидишь
|
| Quand il voudra te dire je reste
| Когда он хочет сказать тебе, что я остаюсь
|
| Il est toujours en mal d’amour le grec
| Он все еще влюблен, грек
|
| Il a cette façon d'être ou ne pas être
| У него есть способ быть или не быть
|
| Dans ton sommeil et dans tes souvenirs
| Во сне и в воспоминаниях
|
| Comme un soleil qui va mourir
| Как солнце, которое вот-вот умрет
|
| Il est parti comme un bateau le grec
| Он ушел, как корабль, грек
|
| Il reviendra comme un oiseau peut-être
| Он вернется, как птица, может быть
|
| Avec l'éclat de rire que tu détestes
| С смехом, который ты ненавидишь
|
| Quand il voudra te dire je reste | Когда он хочет сказать тебе, что я остаюсь |