Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Spleen , исполнителя - Demis Roussos. Дата выпуска: 31.12.1987
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Spleen , исполнителя - Demis Roussos. Spleen(оригинал) |
| Spleen |
| Quand le soleil devient noir |
| Et que mes yeux t’imaginent |
| Etrangère à ma mémoire |
| Indifférente à mon |
| Spleen |
| Quand tes sentiments s'égarent |
| Dans les courants du Gulf Stream |
| Tu prends mes rêves en retard |
| De quelques mots de feeling |
| Mon amour |
| J’entends la musique du silence |
| Oh, mon amour |
| Comme les dimanches de mon enfance |
| Spleen |
| Quand les violons jouent l’automne |
| Dans les rues de Mayerling |
| Que ton absence résonne |
| Sur les murs d’une maison |
| Spleen |
| Je ne suis jamais qu’un homme |
| A la recherche d’un dream |
| Où je n’attends plus personne |
| Que quelques mots de feeling |
| Mon amour |
| J’entends la musique du silence |
| Oh, mon amour |
| Comme les dimanches de mon enfance |
| Spleen |
| Quand les oiseaux me réveillent |
| Dans une ville orpheline |
| Et que la couleur du ciel |
| Ressemble à une chanson |
| Spleen |
| Je n’ai gardé du sommeil |
| Qu’une impression d’impossible |
| Ma solitude est pareille |
| A quelques notes de feeling |
| Mon amour |
| J’entends la musique du silence |
| Oh, mon amour |
| Comme les dimanches de mon enfance |
| Spleen, spleen, spleen |
Селезенка(перевод) |
| Селезенка |
| Когда солнце становится черным |
| И мои глаза представляют тебя |
| Незнакомец моей памяти |
| Безразличен к моему |
| Селезенка |
| Когда ваши чувства сбиваются с пути |
| В течениях Гольфстрима |
| Ты забираешь мои мечты поздно |
| Несколько слов о чувствах |
| Моя любовь |
| Я слышу музыку тишины |
| Ох моя любовь |
| Как воскресенья моего детства |
| Селезенка |
| Когда скрипки играют осенью |
| На улицах Майерлинга |
| Что ваше отсутствие звучит |
| На стенах дома |
| Селезенка |
| Я никогда не был просто мужчиной |
| В поисках мечты |
| Где я больше никого не жду |
| Всего несколько слов о чувствах |
| Моя любовь |
| Я слышу музыку тишины |
| Ох моя любовь |
| Как воскресенья моего детства |
| Селезенка |
| Когда меня будят птицы |
| В сиротском городе |
| И цвет неба |
| Звучит как песня |
| Селезенка |
| Я только продолжал спать |
| Это чувство невозможного |
| Мое одиночество такое же |
| Имеет некоторые чувственные нотки |
| Моя любовь |
| Я слышу музыку тишины |
| Ох моя любовь |
| Как воскресенья моего детства |
| Селезенка, селезенка, селезенка |
| Название | Год |
|---|---|
| From Souvenirs To Souvenirs | |
| Souvenirs Sopo | 2015 |
| Forever And Ever | 2015 |
| Goodbye My Love Goodbye | 2015 |
| Mamy Blue | 2015 |
| My Only Fascination | 2015 |
| We Shall Dance | 2015 |
| Red Rose Cafe | 2019 |
| Ainsi soit-il | 1982 |
| When I Am A Kid | 2015 |
| Goodbye My Love | 2015 |
| My Reason | 2015 |
| My Friend The Wind | 2015 |
| Someday Somewhere | 2015 |
| Lovely Lady Of Arcadia | 2015 |
| Quantanamera | |
| Gypsy Lady | 2019 |
| Can't Say How Much I Love You | 1998 |
| Happy To Be On An Island In The Sun | 2015 |
| Perdoname | 1982 |