| Y avait qu’une corde à la guitare
| На гитаре была только одна струна
|
| Que j’ai trouvé dans un grenier
| Который я нашел на чердаке
|
| Entre les malles et les placards
| Между сундуками и шкафами
|
| Les châles et les toiles d’araignée
| Шали и паутинки
|
| Y avait qu’une corde à la guitare
| На гитаре была только одна струна
|
| J’ai appris à l’apprivoiser mais
| Я научился приручать его, но
|
| Cette corde quelque part
| Эта веревка где-то
|
| Après tout, ça suffisait
| Ведь этого было достаточно
|
| Pour jouer des notes qui courent et qui flottent
| Воспроизведение бегущих и плавающих нот
|
| Dans cet océan gris, de misère et d’ennui
| В этом сером океане страданий и скуки
|
| Qu’est parfois la vie
| Что иногда жизнь
|
| Quelques notes
| Несколько заметок
|
| Petites pelotes
| Маленькие шарики
|
| Peut-être assez pourtant
| Хотя, может быть, достаточно
|
| Pour terrasser le temps
| Чтобы победить время
|
| Et te dédier tant
| И так много посвящаю тебе
|
| Et tant de chansons bleues
| И так много синих песен
|
| Quand sur la ville, il pleut
| Когда в городе идет дождь
|
| J’ai mis des mots un peu plus tard
| я чуть позже вставлю слова
|
| Aux mélodies qu’elle m’a soufflé
| На мелодии, которые она мне шептала
|
| Je les ai chanté au hasard
| Я пел их наугад
|
| Ces petits poèmes camouflés
| Эти маленькие замаскированные стихи
|
| Ces quelques notes qui courent et qui flottent
| Те несколько нот, которые бегут и плывут
|
| Dans cet océan gris, de misère et d’ennui
| В этом сером океане страданий и скуки
|
| Qu’est parfois la vie
| Что иногда жизнь
|
| Quelques notes
| Несколько заметок
|
| Fragiles et falotes
| Хрупкий и слабый
|
| Peut-être assez pourtant
| Хотя, может быть, достаточно
|
| Pour terrasser le temps
| Чтобы победить время
|
| Et te dédier tant
| И так много посвящаю тебе
|
| Et tant de chansons bleues
| И так много синих песен
|
| Aussi bleues que tes yeux
| Синий, как твои глаза
|
| Une petite corde sur une guitare
| Маленькая струна на гитаре
|
| Oubliée au fond d’un grenier
| Забытый в задней части чердака
|
| Peut-elle effacer ton cafard
| Может ли она стереть твоего таракана
|
| Et consoler le monde entier? | И утешить весь мир? |