| Sur l’envers de l’enveloppe est inscrit
| На обороте конверта написано
|
| Tout en bas, écrit en tout petit
| Внизу написано очень мелким шрифтом
|
| (Majuscules, loyales et discrètes)
| (Кэпиталз, верный и сдержанный)
|
| J’ai fait une drôle de tête, un drôle de soupir
| Я сделал смешное лицо, смешно вздохнул
|
| En la retournant de l’autre côté
| Перевернуть его на другую сторону
|
| Un nouveau message à décrypter
| Новое сообщение для расшифровки
|
| (Mets lui des ailes, c’est une déesse)
| (Дайте ей крылья, она богиня)
|
| À cette instant fébrile, j’ai ouvert
| В этот лихорадочный момент я открыл
|
| Et c’est là que j’ai découvert
| И вот когда я узнал
|
| Est-ce l'être infini qui me l'écrit
| Это бесконечное существо пишет мне это
|
| La lettre infinie que je relis?
| Бесконечное письмо, которое я перечитываю?
|
| (Lettre infinie, infinie)
| (Бесконечное, бесконечное письмо)
|
| Infiniment et pour la vie
| Бесконечно и на всю жизнь
|
| À l'être infinie que je suis
| Бесконечному существу, которым я являюсь
|
| (Lettre infinie)
| (Бесконечная буква)
|
| (Lettre infinie, infinie)
| (Бесконечное, бесконечное письмо)
|
| C’est bien parce que ta bouche à une fausse note
| Это хорошо, потому что у тебя во рту неправильная нота
|
| Que c’est la perfection divine
| Это божественное совершенство
|
| (Lettre infinie, infinie)
| (Бесконечное, бесконечное письмо)
|
| Pourquoi dont lors, c’est toujours quand ça frotte
| Почему же, это всегда, когда он трет
|
| Quand ça trébuche, que l’on s’incline
| Когда он спотыкается, когда мы кланяемся
|
| (Lettre infinie, infinie)
| (Бесконечное, бесконечное письмо)
|
| Voilà soudain à quoi je pensait
| Вдруг это то, о чем я подумал
|
| Devant cette lettre immaculée
| Перед этим безупречным письмом
|
| Est-ce l'être infini qui me l'écrit
| Это бесконечное существо пишет мне это
|
| La lettre infinie que je relis?
| Бесконечное письмо, которое я перечитываю?
|
| (Lettre infinie, infinie)
| (Бесконечное, бесконечное письмо)
|
| Infiniment et pour la vie
| Бесконечно и на всю жизнь
|
| À l'être infinie que je suis
| Бесконечному существу, которым я являюсь
|
| (Lettre infinie)
| (Бесконечная буква)
|
| Un lettre dans la lettre, en quelque sorte
| Письмо в письме, вроде
|
| (Lettre infinie, infinie)
| (Бесконечное, бесконечное письмо)
|
| Une page blanche, avec au beau milieu; | Пустая страница с посередине; |
| un simple M
| простой М
|
| Une simple lettre, celle de l’amour avec des ailes
| Простое письмо любви с крыльями
|
| (Lettre infinie)
| (Бесконечная буква)
|
| Sans un mot, tout est dit
| Без слов все сказано
|
| Infiniment et…
| Бесконечно и...
|
| Pour la vie
| Для жизни
|
| (Lettre infinie, infinie)
| (Бесконечное, бесконечное письмо)
|
| (Lettre infinie)
| (Бесконечная буква)
|
| Est-ce l'être infinie qui me l'écrit
| Это бесконечное существо пишет мне это
|
| La lettre infinie que je relis?
| Бесконечное письмо, которое я перечитываю?
|
| (Lettre infinie, infinie)
| (Бесконечное, бесконечное письмо)
|
| Infiniment et pour la vie
| Бесконечно и на всю жизнь
|
| À l'être infinie que je suis
| Бесконечному существу, которым я являюсь
|
| Je t’aime
| Я тебя люблю
|
| À l’infini | В бесконечность |