| Yo… It’s Acorn
| Эй... Это желудь
|
| Yo they drawlin
| Эй, они рисуют
|
| He better keep back, cause I’ma keep that
| Ему лучше держаться подальше, потому что я оставлю это
|
| Velvet lapel, He a bonified player
| Бархатный лацкан, Он бонифицированный игрок
|
| It’s nothing I’d buy, but something I’d wear
| Я бы ничего не купил, но что-то, что я бы носил
|
| That’s the pay-off
| Это расплата
|
| Stay off, my square
| Держись подальше, моя площадь
|
| You wanna sightsee, ask me nicely…
| Хочешь осмотреть достопримечательности, попроси меня вежливо…
|
| Hundred dollar handshake
| Рукопожатие за сто долларов
|
| If they out this end, they out to spend
| Если они уйдут с этого конца, они будут тратить
|
| PEACE! | МИР! |
| Yo, Godspeed!
| Эй, Боже!
|
| Another good week. | Еще одна хорошая неделя. |
| Remind me to do my laundry
| Напомнить мне заняться стиркой
|
| The more I count, the I’m bout
| Чем больше я считаю, тем я бой
|
| But if they shit ain’t certain, it ain’t workin
| Но если они дерьмо не уверены, это не работает
|
| HOLD-UP! | ЗАДЕРЖИВАТЬ! |
| HOLD-UP! | ЗАДЕРЖИВАТЬ! |
| HOLD-UP!
| ЗАДЕРЖИВАТЬ!
|
| Hold-up got left
| Удержание осталось
|
| Half up front. | Половина спереди. |
| That’s just my pref
| Это просто мой выбор
|
| HECK! | ЧЕРТ! |
| The last I checked, 8 was the rate
| Последнее, что я проверял, было 8 баллов.
|
| You can ask my chef
| Вы можете спросить моего шеф-повара
|
| COME ON! | НУ ДАВАЙ ЖЕ! |
| I ain’t tryin to jip ya hipter
| Я не пытаюсь джипить тебя хиптером
|
| I been read your file. | Я прочитал ваш файл. |
| Don’t get regular now
| Не становись регулярным сейчас
|
| Cause I know the game like Notre Dame
| Потому что я знаю игру, как Нотр-Дам
|
| The Mega-Don… Mega-Dough… Debutant…
| Мега-Дон… Мега-Тесто… Дебютант…
|
| Colorful like a Jumpin Jack
| Красочный, как Jumpin Jack
|
| I dress in floresants: Dirty Glam
| Я одеваюсь в цветочки: Dirty Glam
|
| Fake Le Tigre, I rock the knock-off. | Fake Le Tigre, я качаю подделку. |
| Ain’t shit
| Не дерьмо
|
| Spin that Journey, Damn!
| Раскрути это путешествие, черт возьми!
|
| Naturally, I be on my grindage
| Естественно, я нахожусь на своем шлифовании
|
| I’ll be there quick if you catch the idus
| Я буду там быстро, если ты поймаешь idus
|
| I’ll be there quick when you slip like Imus
| Я буду там быстро, когда ты поскользнешься, как Имус
|
| Yo! | Эй! |
| Tell your sis, I’ll be there like 9-ish
| Скажи своей сестре, я буду там, как 9-й
|
| Guapo… Mr. Morocco Papo
| Гуапо… Мистер Марокко Папо
|
| I’m out there, but i don’t care
| Я там, но мне все равно
|
| I keep a part like the black Bart
| Я сохраняю часть, как черный Барт
|
| And keep the B-Boy beneath a Leroy
| И держите би-боя под Лероем
|
| Awe! | Трепет! |
| Corn… Where ya goin?! | Кукуруза… Куда ты идешь?! |
| (some lady)
| (какая-то дама)
|
| Got a red-eye to catch. | Есть красный глаз, чтобы поймать. |
| Got to split
| Нужно разделить
|
| Forgot to pack my Dockers and my moccasins…
| Забыл упаковать свои Докеры и мокасины…
|
| Ah! | Ах! |
| Fuck… Forgot the tip
| Черт... Забыл совет
|
| No change, I’ma leave a bean
| Без изменений, я оставлю боб
|
| Then I leave the scene on my Steve McQueen
| Затем я покидаю сцену на своем Стиве МакКуине.
|
| They stay flossin… I play opossum
| Они остаются flossin ... я играю опоссум
|
| He got a Hummer, but I got her number
| У него есть Хаммер, но у меня есть ее номер
|
| I lay style on like krylon
| Я кладу стиль, как Крайлон
|
| I shake it up
| я встряхиваю
|
| Don’t trip when I drip
| Не спотыкайся, когда я капаю
|
| Call it a hit. | Назовите это хитом. |
| Call it a miss. | Назовите это промахом. |
| Call it a dis…
| Назовите это дис…
|
| It’s all in the wrist
| Все дело в запястье
|
| The «A"with the star is the badge
| «А» со звездой – это значок
|
| A loop is stupid, I go with the flow I’ma Sadge
| Петля глупа, я плыву по течению, я садж
|
| Infect your whole rep on a break
| Заразите всю свою репутацию в перерыве
|
| Hate! | Ненавидеть! |
| Just don’t step on the cape
| Только не наступай на плащ
|
| Cause bullshit rappers make for great humor
| Потому что дерьмовые рэперы делают отличный юмор
|
| I’m what you might call a late bloomer
| Я то, что вы могли бы назвать поздним расцветом
|
| Bet your set talk, after this pep talk
| Держу пари, что ты говоришь, после этого воодушевляющего разговора
|
| I school MCs don’t test, you’ll get taught
| Я школьные MC не проверяют, вас научат
|
| I’m like that. | Я такой. |
| It pays to be
| Стоит быть
|
| I jump out your deck like LaserBeak, and do mine
| Я выпрыгиваю из твоей колоды, как LaserBeak, и делаю свою
|
| Nice! | Ницца! |
| The flows too kind
| Потоки слишком добрые
|
| Sweet talk the track with a real cute line
| Sweet Talk трек с настоящей милой линией
|
| I don’t need a lot.
| Мне не нужно много.
|
| I just need a yacht, and a captain’s hat like Captain Jack
| Мне просто нужна яхта и шляпа капитана, как у капитана Джека
|
| Don’t get it, It’ll come to you, think
| Не пойми, до тебя дойдет, подумай
|
| Doggy, I’m everything under your sink | Собачка, я все под твоей раковиной |