| I shall not fear no man but God
| Я не буду бояться никого, кроме Бога
|
| Though I walk through the valley of death
| Хотя я иду долиной смерти
|
| I shed so many tears (if I should die before I wake)
| Я пролил так много слез (если я умру до того, как проснусь)
|
| Please God walk with me (grab a nigga and take me to Heaven)
| Пожалуйста, Боже, иди со мной (возьми ниггера и возьми меня на Небеса)
|
| Back in elementary, I thrived on misery
| Еще в элементарном, я преуспел в страдании
|
| Left me alone I grew up amongst a dyin breed
| Оставил меня в покое, я вырос среди умирающей породы
|
| Inside my mind couldn’t find a place to rest
| В моем сознании не было места для отдыха
|
| until I got that Thug Life tatted on my chest
| пока я не вытатуировал эту Thug Life на груди
|
| Tell me can you feel me? | Скажи мне, ты чувствуешь меня? |
| I’m not livin in the past, you wanna last
| Я не живу прошлым, ты хочешь продержаться
|
| Be tha first to blast, remember Kato
| Будь первым, кто взорвется, помни Като
|
| No longer with us he’s deceased
| больше не с нами он умер
|
| Call on the sirens, seen him murdered in the streets
| Вызовите сирены, видели, как его убили на улицах
|
| Now rest in peace
| Теперь покойся с миром
|
| Is there heaven for a G? | Есть ли рай для G? |
| Remember me So many homies in the cemetery, shed so many tears
| Помни меня Так много корешей на кладбище, столько слез пролил
|
| Ahh, I suffered through the years, and shed so many tears.
| Ах, я страдала годами и пролила столько слез.
|
| Lord, I lost so many peers, and shed so many tears
| Господи, я потерял так много сверстников и пролил столько слез
|
| Now that I’m strugglin in this business, by any means
| Теперь, когда я борюсь в этом бизнесе, любыми способами
|
| Label me greedy gettin green, but seldom seen
| Назовите меня жадным, зеленеющим, но редко увиденным
|
| And fuck the world cause I’m cursed, I’m havin visions
| И к черту мир, потому что я проклят, у меня видения
|
| of leavin here in a hearse, God can you feel me?
| уезжать здесь на катафалке, Боже, ты меня чувствуешь?
|
| Take me away from all the pressure, and all the pain
| Убери меня от всего давления и всей боли
|
| Show me some happiness again, I’m goin blind
| Покажи мне еще немного счастья, я ослеп
|
| I spend my time in this cell, ain’t livin well
| Я провожу время в этой камере, плохо живу
|
| I know my destiny is Hell, where did I fail?
| Я знаю, что моя судьба — ад, где я потерпел неудачу?
|
| My life is in denial, and when I die,
| Моя жизнь в отрицании, и когда я умру,
|
| baptized in eternal fire I’ll shed so many tears
| крещеный вечным огнем я столько слез пролью
|
| Lord, I suffered through the years, and shed so many tears.
| Господи, я страдала годами и пролила столько слез.
|
| Lord, I lost so many peers, and shed so many tears
| Господи, я потерял так много сверстников и пролил столько слез
|
| Now I’m lost and I’m weary, so many tears
| Теперь я потерян и устал, так много слез
|
| I’m suicidal, so don’t stand near me My every move is a calculated step, to bring me closer
| Я склонен к суициду, так что не стой рядом со мной Каждое мое движение - это просчитанный шаг, чтобы приблизить меня
|
| to embrace an early death, now there’s nothin left
| принять раннюю смерть, теперь ничего не осталось
|
| There was no mercy on the streets, I couldn’t rest
| На улицах не было пощады, я не мог отдыхать
|
| I’m barely standin, bout to go to pieces, screamin peace
| Я едва стою, вот-вот развалюсь, кричу мир
|
| And though my soul was deleted, I couldn’t see it I had my mind full of demons tryin to break free
| И хотя моя душа была удалена, я не мог ее видеть, мой разум был полон демонов, пытающихся вырваться на свободу
|
| They planted seeds and they hatched, sparkin the flame
| Они посадили семена, и они вылупились, зажглись пламенем
|
| inside my brain like a match, such a dirty game
| внутри моего мозга, как спичка, такая грязная игра
|
| No memories, just a misery
| Никаких воспоминаний, только страдание
|
| Paintin a picture of my enemies killin me, in my sleep
| Нарисуй картину моих врагов, убивающих меня во сне
|
| Will I survive til the mo’nin, to see the sun
| Доживу ли я до утра, чтобы увидеть солнце
|
| Please Lord forgive me for my sins, cause here I come…
| Пожалуйста, Господи, прости меня за мои грехи, потому что я иду…
|
| Lord, I suffered through the years (God) and shed so many tears.
| Господи, я страдал годами (Боже) и пролил столько слез.
|
| God, I lost so many peers, and shed so many tears
| Боже, я потерял так много сверстников и пролил столько слез
|
| Lord knows I. tried, been a witness to homicide
| Господь знает, что я пытался, был свидетелем убийства
|
| Seen drivebys takin lives, little kids die
| Видно, как забирают жизни, маленькие дети умирают
|
| Wonder why as I walk by Broken-hearted as I glance at the chalk line, gettin high
| Интересно, почему, когда я прохожу мимо с разбитым сердцем, когда я смотрю на меловую линию, получаю кайф
|
| This ain’t the life for me, I wanna change
| Это не жизнь для меня, я хочу измениться
|
| But ain’t no future right for me, I’m stuck in the game
| Но для меня нет будущего, я застрял в игре
|
| I’m trapped inside a maze
| Я заперт в лабиринте
|
| See this Tanqueray influenced me to gettin crazy
| Посмотрите, как этот Танкерей заставил меня сойти с ума
|
| Disillusioned lately, I’ve been really wantin babies
| Разочарованный в последнее время, я действительно хотел детей
|
| so I could see a part of me that wasn’t always shady
| так что я мог видеть часть себя, которая не всегда была теневой
|
| Don’t trust my lady, cause she’s a product of this poison
| Не верьте моей леди, потому что она продукт этого яда
|
| I’m hearin noises, think she fuckin all my boys, can’t take no more
| Я слышу шум, думаю, она трахает всех моих мальчиков, больше не может
|
| I’m fallin to the floor; | я падаю на пол; |
| beggin for the Lord to let me in to Heaven’s door -- shed so many tears
| умоляю Господа впустить меня в дверь рая - пролила столько слез
|
| (Dear God, please let me in)
| (Дорогой Бог, пожалуйста, впусти меня)
|
| Lord, I’ve lost so many years, and shed so many tears.
| Господи, я потеряла столько лет и столько слез пролила.
|
| I lost so many peers, and shed so many tears
| Я потерял так много сверстников и пролил так много слез
|
| Lord, I suffered through the years, and shed so many tears.
| Господи, я страдала годами и пролила столько слез.
|
| God, I lost so many peers, and shed so many tears | Боже, я потерял так много сверстников и пролил столько слез |