| Change, shit
| Меняй, бля
|
| I guess change is good for any of us
| Я думаю, изменения хороши для любого из нас.
|
| Whatever it take for any of y'all niggas to get up out the hood
| Что бы ни потребовалось любому из вас, нигеров, чтобы выбраться из капюшона
|
| Shit, I'm wit' ya, I ain't mad at cha
| Черт, я с тобой, я не злюсь на тебя
|
| Got nothin' but love for ya, do your thing, boy
| Ничего, кроме любви к тебе, делай свое дело, мальчик
|
| Yeah, all the homies that I ain't talk to in a while
| Да, все кореши, с которыми я не разговариваю какое-то время
|
| I'ma send this one out for y'all
| Я отправлю это вам всем
|
| Know what I mean? | Знаешь что я имею ввиду? |
| 'Cause I ain't mad at cha
| Потому что я не злюсь на тебя
|
| Heard y'all tearin' up shit out there
| Слышал, вы все рвете дерьмо там
|
| Kickin' up dust, givin' a motherfuck
| Поднимаю пыль, трахаюсь
|
| Yeah, niggas, 'cause I ain't mad at cha
| Да, ниггеры, потому что я не злюсь на тебя.
|
| Now we was once two niggas of the same kind
| Теперь мы когда-то были двумя одинаковыми ниггерами
|
| Quick to holla at a hoochie with the same line
| Быстро окликнуть в hoochie с той же линией
|
| You was just a little smaller, but you still rolled
| Ты был чуть меньше, но все равно катался
|
| Got stretched to Y.A. | Растянулся до Ю.А. |
| and hit the hood swoll
| и ударил по капоту
|
| 'Member when you had a Jheri Curl, didn't quite learn
| «Член, когда у тебя был Джери Керл, не совсем научился
|
| On the block, wit'cha Glock, trippin' off sherm
| На блоке, с Глоком, спотыкаюсь о Шерма
|
| Collect calls to the crib, sayin' how you've changed
| Собирайте звонки в кроватку, говорите, как вы изменились
|
| Oh, you a Muslim now? | О, ты теперь мусульманин? |
| No more dope game
| Нет больше дурацкой игры
|
| Heard you might be comin' home, just got bail
| Слышал, ты можешь вернуться домой, только что получил залог
|
| Wanna go to the mosque, don't wanna chase tail
| Хочешь пойти в мечеть, не хочешь гоняться за хвостом
|
| It seems I lost my little homie, he's a changed man
| Кажется, я потерял своего маленького друга, он изменился
|
| Hit the pen and now no sinnin' is the game plan
| Ударь ручку, и теперь не грешить - это план игры
|
| When I talk about money, all you see is the struggle
| Когда я говорю о деньгах, ты видишь только борьбу
|
| When I tell you I'm livin' large, you tell me it's trouble
| Когда я говорю вам, что живу на широкую ногу, вы говорите мне, что это проблема
|
| Congratulations on the weddin', I hope your wife know
| Поздравляю со свадьбой, надеюсь, твоя жена знает
|
| She got a playa for life, and that's no bullshittin'
| У нее есть игра на всю жизнь, и это не ерунда.
|
| I know we grew apart, you probably don't remember
| Я знаю, что мы разошлись, ты, наверное, не помнишь
|
| I used to fiend for your sister, but never went up in her
| Раньше я злился на твою сестру, но никогда не поднимался в ней
|
| And I can see us after school, we'd bomb
| И я могу видеть нас после школы, мы бы бомбили
|
| On the first motherfucker with the wrong shit on
| На первом ублюдке с неправильным дерьмом.
|
| Now the whole shit's changed and we don't even kick it
| Теперь все изменилось, и мы даже не пинаем его.
|
| Got a big money scheme and you ain't even with it
| Получил большую денежную схему, и ты даже не с ней
|
| Knew in my heart you was the same motherfucker that
| В глубине души я знал, что ты тот же ублюдок, что
|
| Go toe to toe when it's time to roll, you got a brother's back
| Идите лицом к лицу, когда пришло время катиться, у вас есть спина брата
|
| And I can't even trip, 'cause I'm just laughin' at cha
| И я даже не могу споткнуться, потому что я просто смеюсь над тобой.
|
| You tryin' hard to maintain, then go ahead
| Вы стараетесь поддерживать, тогда вперед
|
| 'Cause I ain't mad at cha
| Потому что я не злюсь на тебя
|
| I ain't mad at cha
| я не злюсь на тебя
|
| I ain't mad at cha
| я не злюсь на тебя
|
| I ain't mad at cha
| я не злюсь на тебя
|
| We used to be like distant cousins, fightin', playin' dozens
| Раньше мы были как дальние родственники, дрались, играли в десятки
|
| Whole neighborhood buzzin', knowin' that we wasn't
| Весь район гудит, зная, что мы не были
|
| Used to catch us on the roof or behind the stairs
| Используется, чтобы поймать нас на крыше или за лестницей
|
| I'm gettin' blitzed and I reminisce on all the times we shared
| Я получаю блиц, и я вспоминаю все времена, когда мы делились
|
| Besides bumpin' and grindin', wasn't nothin' on our mind
| Кроме того, что мы натыкались и шлифовали, у нас не было ничего на уме
|
| In time, we'd learned to live a life of crime
| Со временем мы научились жить преступной жизнью
|
| Rewind us back to a time was much too young to know
| Перемотайте нас назад, когда мы были слишком молоды, чтобы знать
|
| I caught a felony, lovin' the way the guns blow
| Я поймал уголовное преступление, люблю, как дуют пушки
|
| And even though we separated, you said that you'd wait
| И хотя мы расстались, ты сказал, что подождешь
|
| Don't give nobody no coochie while I'll be locked up state
| Никому не давайте пизду, пока я буду взаперти
|
| I kiss my mama goodbye and wipe the tears from her lonely eyes
| Я целую маму на прощание и вытираю слезы с ее одиноких глаз
|
| Said I'll return but I gotta fight, the fate's arrived
| Сказал, что вернусь, но я должен сражаться, судьба пришла
|
| Don't shed a tear, 'cause Mama, I ain't happy here
| Не проливай слез, потому что мама, я здесь не счастлив.
|
| I blew trial, no more smiles for a couple years
| Я провалил суд, пару лет больше не улыбался
|
| They got me goin' mad, I'm knockin' busters on they backs
| Они свели меня с ума, я сбиваю их с толку
|
| In my cell, thinkin', "Hell, I know one day I'll be back"
| В моей камере, думая: «Черт, я знаю, что однажды я вернусь»
|
| As soon as I touch down
| Как только я коснусь
|
| I told my girl I'd be there, so prepare to get fucked down
| Я сказал своей девушке, что буду там, так что приготовься к траху
|
| The homies wanna kick it, but I'm just laughin' at cha
| Кореши хотят пинать его, но я просто смеюсь над ча
|
| 'Cause you's a down-ass bitch and I ain't mad at cha
| Потому что ты тупая сука, и я не злюсь на тебя.
|
| I ain't mad at cha
| я не злюсь на тебя
|
| I ain't mad at cha
| я не злюсь на тебя
|
| I ain't mad at cha
| я не злюсь на тебя
|
| A true down-ass bitch and I ain't mad at cha
| Настоящая сука, и я не злюсь на тебя.
|
| Well, guess who's movin' up? | Ну, угадайте, кто продвигается? |
| This nigga's ballin' now
| Этот ниггер балуется сейчас
|
| Bitches be callin' to get it, hookers keep fallin' down
| Суки звонят, чтобы получить это, проститутки продолжают падать
|
| He went from nothin' to lots, ten carats to rock
| Он прошел путь от ничего до лотов, от десяти карат до камня.
|
| Went from a nobody nigga to the big man on the block
| Пошел от ниггера к большому человеку на блоке
|
| He's Mr. Local-Celebrity, addicted to movin' ki's
| Он мистер Местная знаменитость, пристрастился к движению ки
|
| Most hated by enemies, escape in the luxury
| Больше всего ненавидят враги, бегите в роскоши
|
| See, first you was our nigga, but you made it so the choice is made
| Видишь ли, сначала ты был нашим ниггером, но ты сделал это, так что выбор сделан.
|
| Now we gotta slay you while you faded, in the younger days
| Теперь мы должны убить тебя, пока ты исчезал, в молодости
|
| So full of pain while the weapons blaze
| Так полон боли, пока оружие пылает
|
| Gettin' so high off that bomb, hopin' we make it to the better days
| Поднимаемся так высоко от этой бомбы, надеясь, что мы доживем до лучших дней
|
| 'Cause crime pays, and in time, you'll find a rhyme'll blaze
| Потому что преступление окупается, и со временем ты найдешь рифму,
|
| You'll feel the fire from the niggas in my younger days
| Вы почувствуете огонь нигеров в мои молодые годы
|
| So many changed on me, so many tried to plot
| Так много изменилось во мне, так много пытались заговорить
|
| That I keep a Glock beside my head, when will it stop?
| Что я держу Глок у головы, когда это остановится?
|
| 'Til God return me to my essence
| «Пока Бог не вернет меня к моей сущности
|
| 'Cause even as an adolescent, I refused to be a convalescent
| Потому что даже будучи подростком, я отказался выздоравливать
|
| So many questions and they ask me if I'm still down
| Так много вопросов, и они спрашивают меня, все еще ли я
|
| I moved up out of the ghetto, so I ain't real now?
| Я вырвался из гетто, так что теперь я не настоящий?
|
| They got so much to say, but I'm just laughin' at cha
| Им так много нужно сказать, но я просто смеюсь над тобой.
|
| You niggas just don't know, but I ain't mad at cha
| Вы, ниггеры, просто не знаете, но я не злюсь на вас
|
| I ain't mad at cha
| я не злюсь на тебя
|
| I ain't mad at cha
| я не злюсь на тебя
|
| I ain't mad at cha
| я не злюсь на тебя
|
| Hell nah, I ain't mad at cha
| Черт возьми, я не злюсь на ча
|
| I ain't mad at cha
| я не злюсь на тебя
|
| And I ain't mad at cha
| И я не злюсь на ча
|
| I ain't mad at cha
| я не злюсь на тебя
|
| I ain't mad at cha
| я не злюсь на тебя
|
| I ain't mad at cha
| я не злюсь на тебя
|
| I ain't mad at cha | я не злюсь на тебя |