
Дата выпуска: 13.09.2020
Язык песни: Французский
Le musicien(оригинал) |
Le musicien |
S'en retourne chez lui |
Avec son chien |
Qui va trottant sous la pluie |
Le pharmacien |
A travers son carreau |
Le regarde sauter les ruisseaux |
Les gouttes d'eau |
Tombant sur son dos |
Glissent le long |
De sa boîte à violon |
Son vieux chapeau |
Lutte contre l'hiver |
Dans son manteau |
S'engouffrent les courants d'air |
Le musicien |
Dans la brume du soir |
S'en va dormir près du Pont des Arts |
Il dit à la Seine : "Ma jolie, |
Fais-moi un' p'tit' place dans ton lit" |
Et la nuit lui donne un pan de son manteau |
Pour qu'en dormant il ait chaud |
Le musicien |
S'en retourne chez lui |
Avec son chien |
Qui va trottant sous la pluie |
Il ne sait rien |
De la joie de l'amour |
Qu'il a semé dans toutes les cours |
Deux amoureux |
Se sont dit 'Je t'aime' |
Deux petits vieux |
Ont souri dans leur sixième |
Quand il a joué Le Beau Danube Bleu |
Monsieur l'Avoué |
A eu des pleurs dans les yeux |
Le musicien dans la brume du soir |
S'en va dormir près du Pont des Arts |
Tous les violons de la nuit |
Maintenant ne jouent que pour lui |
Mais vous, les bourgeois, passants du Pont des Arts |
Faites silence, il est tard |
Le musicien couche dans un réduit |
Avec son chien |
Qui se blottit contre lui |
Déjà bien loin |
Dans un monde meilleur |
Il dort, une étoile dans le coeur |
Музыкант(перевод) |
Музыкант |
Возвращается домой |
со своей собакой |
Кто идет рысью под дождем |
Аптекарь |
Через его плитку |
Смотри, как он пропускает потоки |
капли воды |
Падение на спину |
скользить вдоль |
Из своей скрипичной шкатулки |
Его старая шляпа |
борьба с зимой |
В его пальто |
Воздушные потоки устремляются |
Музыкант |
В вечернем тумане |
Ложится спать возле Pont des Arts |
Он говорит Сене: «Красавица моя, |
Сделай мне маленькое место в твоей постели" |
И ночь дарит ему кусок своего пальто |
Чтоб во сне ему было тепло |
Музыкант |
Возвращается домой |
со своей собакой |
Кто идет рысью под дождем |
он ничего не знает |
О радости любви |
Что он посеял во всех дворах |
Два любовника |
Сказали друг другу «Я люблю тебя» |
два маленьких старика |
Улыбнулись в шестом |
Когда он играл «Прекрасный голубой Дунай» |
Мистер Юрист |
Были слезы на глазах |
Музыкант в вечернем тумане |
Ложится спать возле Pont des Arts |
Все скрипки ночи |
Теперь играй только за него |
А вы, буржуи, прохожие с моста Искусств |
Молчи, уже поздно |
Музыкант спит в уменьшенном |
со своей собакой |
Кто прижимается к нему |
Уже далеко |
В лучшем мире |
Он спит, звезда в его сердце |
Название | Год |
---|---|
Bella Ciao | 2022 |
Bella Ciao ("Goodbye beautiful") | 2020 |
Les feuilles mortes | 2017 |
A Paris | 2014 |
À bicyclette | 2015 |
C'est si bon | 2016 |
Paris | 2013 |
Les Feuilles Mortes (Autumn Leaves) | 2013 |
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Yves Montand | 2010 |
Intoxiqué ft. Yves Montand | 2010 |
Rue St Vincent | 2007 |
Au Creux De Mon Epaule ft. Yves Montand | 2010 |
Les feullers mortes | 2014 |
La goualante du pauvre Jean | 2020 |
Le Feutre Taupé ft. Yves Montand | 2010 |
Sur Ma Vie ft. Yves Montand | 2010 |
Je Suis Amoureux ft. Yves Montand | 2010 |
J'Aime Paris Au Mois De Mai ft. Yves Montand | 2010 |
Jézebel ft. Yves Montand | 2010 |
Ca ! ft. Yves Montand | 2010 |