Перевод текста песни Le musicien - Yves Montand

Le musicien - Yves Montand
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le musicien, исполнителя - Yves Montand.
Дата выпуска: 13.09.2020
Язык песни: Французский

Le musicien

(оригинал)
Le musicien
S'en retourne chez lui
Avec son chien
Qui va trottant sous la pluie
Le pharmacien
A travers son carreau
Le regarde sauter les ruisseaux
Les gouttes d'eau
Tombant sur son dos
Glissent le long
De sa boîte à violon
Son vieux chapeau
Lutte contre l'hiver
Dans son manteau
S'engouffrent les courants d'air
Le musicien
Dans la brume du soir
S'en va dormir près du Pont des Arts
Il dit à la Seine : "Ma jolie,
Fais-moi un' p'tit' place dans ton lit"
Et la nuit lui donne un pan de son manteau
Pour qu'en dormant il ait chaud
Le musicien
S'en retourne chez lui
Avec son chien
Qui va trottant sous la pluie
Il ne sait rien
De la joie de l'amour
Qu'il a semé dans toutes les cours
Deux amoureux
Se sont dit 'Je t'aime'
Deux petits vieux
Ont souri dans leur sixième
Quand il a joué Le Beau Danube Bleu
Monsieur l'Avoué
A eu des pleurs dans les yeux
Le musicien dans la brume du soir
S'en va dormir près du Pont des Arts
Tous les violons de la nuit
Maintenant ne jouent que pour lui
Mais vous, les bourgeois, passants du Pont des Arts
Faites silence, il est tard
Le musicien couche dans un réduit
Avec son chien
Qui se blottit contre lui
Déjà bien loin
Dans un monde meilleur
Il dort, une étoile dans le coeur

Музыкант

(перевод)
Музыкант
Возвращается домой
со своей собакой
Кто идет рысью под дождем
Аптекарь
Через его плитку
Смотри, как он пропускает потоки
капли воды
Падение на спину
скользить вдоль
Из своей скрипичной шкатулки
Его старая шляпа
борьба с зимой
В его пальто
Воздушные потоки устремляются
Музыкант
В вечернем тумане
Ложится спать возле Pont des Arts
Он говорит Сене: «Красавица моя,
Сделай мне маленькое место в твоей постели"
И ночь дарит ему кусок своего пальто
Чтоб во сне ему было тепло
Музыкант
Возвращается домой
со своей собакой
Кто идет рысью под дождем
он ничего не знает
О радости любви
Что он посеял во всех дворах
Два любовника
Сказали друг другу «Я люблю тебя»
два маленьких старика
Улыбнулись в шестом
Когда он играл «Прекрасный голубой Дунай»
Мистер Юрист
Были слезы на глазах
Музыкант в вечернем тумане
Ложится спать возле Pont des Arts
Все скрипки ночи
Теперь играй только за него
А вы, буржуи, прохожие с моста Искусств
Молчи, уже поздно
Музыкант спит в уменьшенном
со своей собакой
Кто прижимается к нему
Уже далеко
В лучшем мире
Он спит, звезда в его сердце
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bella Ciao 2022
Bella Ciao ("Goodbye beautiful") 2020
Les feuilles mortes 2017
A Paris 2014
À bicyclette 2015
C'est si bon 2016
Paris 2013
Les Feuilles Mortes (Autumn Leaves) 2013
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Yves Montand 2010
Intoxiqué ft. Yves Montand 2010
Rue St Vincent 2007
Au Creux De Mon Epaule ft. Yves Montand 2010
Les feullers mortes 2014
La goualante du pauvre Jean 2020
Le Feutre Taupé ft. Yves Montand 2010
Sur Ma Vie ft. Yves Montand 2010
Je Suis Amoureux ft. Yves Montand 2010
J'Aime Paris Au Mois De Mai ft. Yves Montand 2010
Jézebel ft. Yves Montand 2010
Ca ! ft. Yves Montand 2010

Тексты песен исполнителя: Yves Montand