| Nous étions vingt ou trente
| Нам было двадцать или тридцать
|
| Brigands dans une bande
| Бандиты в банде
|
| Tous habillés de blanc
| Все одеты в белое
|
| A la mode des, vous m’entendez. | В моде, ты меня слышишь. |
| .
| .
|
| Tous habillés de blanc
| Все одеты в белое
|
| A la mode des marchands
| Торговый стиль
|
| La première volerie
| Первое ограбление
|
| Que je fis dans ma vie
| Что я сделал в своей жизни
|
| C’est d’avoir goupillé
| Это чтобы закрепить
|
| La bourse d’un, vous m’entendez..
| Кошелек один, ты меня слышишь..
|
| C’est d’avoir goupillé
| Это чтобы закрепить
|
| La bourse d’un curé
| Стипендия священника
|
| J’entrais dedans la chambre
| я вошел в комнату
|
| Mon Dieu, qu’elle était grande!
| Боже мой, она была великолепна!
|
| J’y trouvais mille écus
| Я нашел там тысячу крон
|
| Je mis la main, vous m’entendez.. .
| Я протягиваю руку, ты меня слышишь...
|
| J’y trouvais mille écus
| Я нашел там тысячу крон
|
| Je mis la main dessus
| я положил на него руку
|
| J’entrais dedans une autre
| я вошел в другой
|
| Mon Dieu, qu’elle était haute!
| Боже мой, она была высокой!
|
| De robes et de manteaux
| Из платьев и пальто
|
| J’en chargeais trois, vous m’entendez..
| Я зарядил три, ты меня слышишь..
|
| De robes et de manteaux
| Из платьев и пальто
|
| J’en chargeais trois chariots
| Я загрузил три тележки
|
| Je les portais pour vendre
| Я носил их, чтобы продать
|
| A la foire en Hollande
| На ярмарке в Голландии
|
| J’les vendis bon marché
| Я продал их дешево
|
| Ils ne m’avaient rien, vous m’entendez..
| Они ничего не имели ко мне, ты меня слышишь..
|
| J’les vendis bon marché
| Я продал их дешево
|
| Ils ne m’avaient rien coûté
| Они ничего мне не стоили
|
| Ces Messieurs de Grenoble
| Эти господа из Гренобля
|
| Avec leurs longues robes
| С их длинными платьями
|
| Et leurs bonnets carrés
| И их квадратные кепки
|
| M’eurent bientôt, vous m’entendez..
| Если бы я скоро, ты меня слышишь ..
|
| Et leurs bonnets carrés
| И их квадратные кепки
|
| M’eurent bientôt jugé
| вскоре осудил меня
|
| Ils m’ont jugé à pendre
| Меня пытались повесить
|
| Ah ! | Ах! |
| c’est dur à entendre!
| тяжело слышать!
|
| A pendre et étrangler
| Повесить и задушить
|
| Sur la place du, vous m’entendez..
| На месте, ты меня слышишь..
|
| A pendre et étrangler
| Повесить и задушить
|
| Sur la place du marché
| На рыночной площади
|
| Monté sur la potence
| на штоке
|
| Je regardais la France
| Я смотрел Францию
|
| J’y vis mes compagnons
| я живу там мои спутники
|
| A l’ombre d’un, vous m’entendez..
| В тени одного, ты меня слышишь..
|
| J’y vis mes compagnons
| я живу там мои спутники
|
| A l’ombre d’un buisson
| В тени куста
|
| Compagnons de misère
| Спутники страданий
|
| Allez dire à ma mère
| Иди, скажи моей матери
|
| Qu’elle ne me reverra plus
| Что она меня больше не увидит
|
| J’suis un enfant, vous m’entendez..
| Я ребенок, ты меня слышишь..
|
| Qu’elle ne me reverra plus
| Что она меня больше не увидит
|
| J’suis un enfant perdu | я потерянный ребенок |