| Lord, I had a woman
| Господи, у меня была женщина
|
| She was nice lovin' in ev’ry way
| Она была хороша во всех смыслах
|
| Lord, I had a woman
| Господи, у меня была женщина
|
| She was nice lovin' in ev’ry way
| Она была хороша во всех смыслах
|
| Lord, but she died an left me
| Господи, но она умерла и оставила меня
|
| I have the blues on ev’ry Decoration Day
| У меня грусть на каждый день украшения
|
| Lord, I hated to see her leave me
| Господи, я ненавидел видеть, как она покидает меня.
|
| Because these are the last words
| Потому что это последние слова
|
| My baby had to say
| Мой ребенок должен был сказать
|
| Lord, I hate to see her leave me
| Господи, я ненавижу видеть, как она покидает меня.
|
| Because these are the last words
| Потому что это последние слова
|
| My baby had to say
| Мой ребенок должен был сказать
|
| She told me to bring her some flowers
| Она сказала мне принести ей цветы
|
| On ev’ry Decoration Day
| Каждый день украшения
|
| People, you havin' a good time, now?
| Люди, вы хорошо проводите время?
|
| Just like the flowers that comes in May
| Так же, как цветы, которые появляются в мае
|
| Peoples, you havin' a good time, now?
| Люди, вы хорошо проводите время?
|
| Just like the flowers that comes in May
| Так же, как цветы, которые появляются в мае
|
| Now, but Sonny Boy thinks about his baby
| Теперь, но Сонни Бой думает о своем ребенке
|
| On ev’ry Decoration Day
| Каждый день украшения
|
| Fare you well, mm
| Прощай, мм
|
| Baby, I ain’t got no mo' to say
| Детка, мне нечего сказать
|
| Fare you well, mm
| Прощай, мм
|
| Baby, I ain’t got no mo' to say
| Детка, мне нечего сказать
|
| Lord, but I’ll always remember
| Господи, но я всегда буду помнить
|
| I won’t never forget, 'Decoration Day' | Я никогда не забуду "День украшения" |