Everyone's feeling pretty | Все чувствуют себя прелестно. |
It's hotter than July | Нам жарче, чем в июле. |
Though the world's full of problems | И пусть в мире полно проблем, |
They couldn't touch us even if they tried | Они не смогут нас коснуться при всей своей вредности. |
From the park I hear rhythms | Я уловил эти ритмы в парке, |
Bob Marley's hot on the box | По ящику отжигает Боб Марли. |
Tonight there will be a party | Сегодня вечером будет веселье |
On the corner at the end of the block | На углу в конце квартала. |
- | - |
Didn't know that you | Ты не знал, что |
Would be jammin' until the break of dawn | Будешь импровизировать до самого рассвета. |
I bet nobody ever told you that you | Бьюсь об заклад, никто не мог подумать, что ты |
Would be jammin' until the break of dawn | Будешь импровизировать до самого рассвета, |
You would be jammin' and jammin' and jammin', jam on | Ты будешь импровизировать, импровизировать и импровизировать. |
- | - |
They want us to join their fighting | Кто-то хочет втянуть нас в свои распри, |
But our answer today | Но наш ответ сегодня таков: |
Is to let all our worries | Мы развеиваем все свои тревоги |
Like the breeze through our fingers slip away | Лёгким ветерком сквозь пальцы. |
Peace has come to Zimbabwe | В Зимбабве пришёл мир, |
Third World's right on the one | Право стран третьего мира выходит на первый план. |
Now's the time for celebration | Пришло время ликованья, |
'Cause we've only just begun | Ведь мы едва только начали. |
- | - |
Didn't know that you | Ты не знал, что |
Would be jammin' until the break of dawn | Будешь импровизировать до самого рассвета. |
Bet you nobody ever told you that you | Бьюсь об заклад, никто не мог подумать, что ты |
Would be jammin' until the break of dawn | Будешь импровизировать до самого рассвета. |
Bet you nobody ever told you that you | Бьюсь об заклад, никто не мог подумать, что ты |
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin') | |
Would be jammin' until the break of dawn | Будешь импровизировать до самого рассвета. |
I know nobody told you that you | Знаю, никто не мог подумать, что ты |
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin') | |
Would be jammin' until the break of dawn | Будешь импровизировать до самого рассвета. |
We're jammin', jammin', jammin', jam on | Мы импровизируем, импровизируем и импровизируем. |
- | - |
You ask me am I happy | Ты спрашиваешь, счастлив ли я. |
Well as matter of fact | Что ж, констатируя факт, |
I can say that I'm ecstatic | Скажу, что я в восторге, |
'Cause we all just made a pact | Потому что мы все только что заключили договор. |
We've agreed to get together | Мы решили собраться вместе |
Joined as children in Jah | Едиными детьми Бога. |
When you're moving in the positive | Когда ты мыслишь позитивно, |
Your destination is the brightest star | Твоё направление — ярчайшая из звёзд. |
- | - |
You didn't know that you | Ты не знал, что |
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin') | |
Would be jammin' until the break of dawn | Будешь импровизировать до самого рассвета. |
I bet you nobody ever told you that you | Бьюсь об заклад, никто не мог подумать, что ты |
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin') | |
Would be jammin' until the break of dawn | Будешь импровизировать до самого рассвета. |
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, you | О, о, о, о, о, ты |
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin') | |
Would be jammin' until the break of dawn | Будешь импровизировать до самого рассвета. |
Don't you stop the music, oh no, | Не останавливай музыку, о, нет, |
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin') | |
Na, na, na... | На, на, на... |
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin') | |
Nobody told you, Oh, Oh, Oh, you | Никто бы не подумал, что ты, о, о, о, ты |
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin') | |
Would be jammin' until the break of dawn | Будешь импровизировать до самого рассвета. |
I bet you if someone approached you | Спорю, если бы кто-нибудь подошёл к тебе |
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin') | |
Yesterday to tell you that you would be jammin' you would not believe it | Вчера и сказал, что ты будешь импровизировать, ты бы не поверил, |
Because you never thought that you would be jammin' | Ведь ты и подумать не мог, что будешь импровизировать, |
Oh, Oh, Oh, Oh, | О, о, о, о, |
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin') | |
Jammin' 'til the break of dawn | Импровизировать до самого рассвета. |
Oh, Oh, Oh, you may as well believe what you are feeling | О, о, о, ты можешь довериться тому, что ощущаешь, |
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin') | |
Because you feel your body jammin' | Ведь каждой клеточкой ты чувствуешь импровизацию. |
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin') | |
Oh, Oh, you would be jammin' until the break of dawn | О, о, ты будешь импровизировать до самого рассвета. |
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin') | . |
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin') | . |
- | - |